查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
一年之中,产羔期最令羊农高兴。用英语怎么说?
一年之中,产羔期最令羊农高兴。
Lambing is the climax of the sheep farmer's year.
相关词汇
lambing
is
the
climax
of
sheep
year
lambing
产羔;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
climax
n. 顶点,极点,高潮,层进法,[生物学]顶极群落;vt.& vi. 达到顶点,达到巅峰,使达到高潮,使达到性高潮;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
sheep
n. 羊,绵羊,胆小鬼,易受人摆布的人,缺乏主见或轻易盲从的人;
year
n. 年,年纪,一年的期间,某年级的学生;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Most of us know her as the woman who used to present the television news...
我们大多数人认识她是因为她曾主持过电视新闻节目。
I don't know how he could do this to his own daughter...
真想不到他竟对自己的女儿这样。
If you have to take the floorboards up, take the opportunity to lag any pipes at the same time...
如果一定要把地板掀开,不妨趁此机会给各个管道加一层隔热保护。
'What was that all about?' — 'Damned if I know.'
“那都是关于什么的?”——“我要知道就好了。”
...the struggle between capital and labour...
劳资斗争
Its claws lacerated his thighs.
它的爪子挠伤了他的大腿。
She was a bit stuck up, know what I mean?
她有点自命不凡,你明白我的意思吧?
Our governess was told to make sure we knew how to talk like English ladies.
要求家庭女教师教会我们英国贵妇般的谈吐。
The prose of his official communications was so laboured, pompous and verbose...
他笔下的公文矫揉浮华,长篇大论。
I don't know the play, I've just come to see it.
我不了解这部剧,只是来看看。
She's been mocked for her kooky ways.
她曾因为行为古怪而遭人嘲笑。
'Who's he?' — 'God knows.'
“他是谁?”——“天晓得。”
Cockburn's arrival coincided with that of Sir Iain and Lady Noble...
科伯恩到时正好伊恩爵士和诺布尔夫人也来了。
Well, what do you know!
哎呀,真没想到!
热门汉译英
they
site
game
and
by
son
blacked
house
more
Alps
l
irrevocableness
Twice
delicious
Make
smile
endured
difficult
special
busting
at
on
cycling
depth
primary
ay
achieve
biology
Cecilia
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
要点
一个
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
来
爱好者
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
反对
阿蒂的昵称
黑暗的
間距
考試
下沉
请
创始
连贯性
整体
干部
雷达
吼叫声
自用
不完全
亚麻
立交桥
批注
十字架
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
最新汉译英
cautionary
eloquence
Californai
dendrogram
divining
braved
commander
doxy
encoded
plan
macroinstruction
lambda
unable
on
forts
antialbumide
made
eucazulene
bibliographies
mumbling
solid
vacantly
vehement
keenly
San
trinity
educationalists
clipped
medieval
最新汉译英
恩惠
神的选择
起首
剖腹胃检查法
偏激
泼洒
短裤
接连不断
藐视或嘲笑的对象
传福音者
覆上一薄层
保留的
描写
爱国者
鲸鱼的
不紧张
贱妇
苍穹
课外
布局
氯仿明
安格斯
辩论学
发动机的
巨大的成就
使回响
体操运动员穿的
丧失勇气
脱离常规
考究
磁盘或驱动器
康乐
倒立
墨水池
墨黑
作解释
温暖而舒适的
管理者的职务
机枪的
放屁
扮演角色
生养
因循守旧
标号
雕刻术
孩子们
阿蒂的昵称
连贯
披