查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
详情请致电414 3925,转分机2253。用英语怎么说?
详情请致电414 3925,转分机2253。
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
相关词汇
for
further
information
please
contact
extension
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
further
adj. 更远的,较远的,更进一步的,深一层的,更多的;adv. 进一步地,更远地,而且;vt. 促进,推动,增进;
information
n. 信息,数据,通知,消息,知识;
please
int. 请;vt.& vi. 使高兴,使满意,讨人喜欢,讨好;
contact
n. 接触,触点,[医](传染病)接触人,门路;vt. 使接触,与…联系,与…通讯(或通话);vi. 联系,接触;
extension
n. 伸展,扩大,延长,延期,[医]牵引,电话分机;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Schmidt continued to expound his views on economics and politics.
施密特继续阐述他的经济和政治观点。
The scientists have experimented on the tiny neck arteries of rats...
科学家们已经在老鼠细小的颈动脉上做了实验。
He endured excruciating agonies before he finally expired.
在最终离世前他经受了极大的痛苦。
The explosive growth in casinos is one of the most conspicuous signs of Westernisation.
西化最显著的标志之一就是赌场的骤增。
Do you fear that you'll burst into tears or explode with anger in front of her?...
你担心会在她面前放声大哭或是勃然大怒吗?
It's a team packed with experienced and mature professionals...
那个小组里都是些有经验的成熟专业人士。
Obviously, any child who receives dedicated teaching over an extended period is likely to improve.
很明显,任何长期接受用心教育的孩子都有可能取得进步。
It is expressed as a percentage.
它是以百分比的形式表示的。
Bomb disposal experts blew up the bag in a controlled explosion...
拆弹专家对那个袋子进行了控制爆破。
The fullest exposition of Coleridge's thought can be found in the States-man's Manual.
柯尔律治的思想可以在《政治家手册》中找到最全面的阐述。
The service also extends to wrapping and delivering gifts...
服务项目还包括包装和递送礼物。
...the plight of the exploited sugar cane workers.
受剥削的甘蔗工人的困境
When the horse suffered a back injury Harvey cured it with his own expert hands...
那匹马背部受伤后,哈维用他内行的双手把它治好了。
The nation also exports beef...
该国也出口牛肉。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖