查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
很难说,我也许会交好运呢。用英语怎么说?
很难说,我也许会交好运呢。
You never know, I might get lucky...
相关词汇
you
never
know
might
get
lucky
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
never
adv. 从不,从来没有,一点也不,决不,<口>不会…吧,没有,不曾;
know
v. 知道,了解,认识,确信;n. 知情;
might
aux. 表示可能,表示许可,表示询问情况;n. 力气,力量,威力,权力;v. 可以,应该;
get
vt. 得到,抓住,说服,受到(惩罚等);vt.& vi. 到达,来;vi. 成为,开始,设法对付,获得利益或财
lucky
adj. 运气好的,侥幸的,兆头好的,吉祥的,〈俚〉难得,很恰当的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Maria blew him a kiss...
玛丽亚给了他一个飞吻。
...working out the kinks of a potential trade agreement.
解决有望达成的一个贸易协定的若干问题
I'd really like to see you again and get to know you better.
我很愿意再次见到你并且更多地了解你。
'There are trains straight from Cambridge.' — 'I know, but it's no quicker.'
“有直接从剑桥开出的列车。”——“我知道,但也不快。”
The old dread knotted her stomach.
从前那些可怕的经历让她的心都揪紧了。
...a well-stocked first aid kit...
一套完备的急救用品
She was on her knees in the kitchen.
她在厨房跪着。
I don't know how he could do this to his own daughter...
真想不到他竟对自己的女儿这样。
Would she know you if she saw you on the street?...
如果她在大街上看到你,能认出你吗?
I'm damned if I know what plans he has in that direction.
我压根不知道他在那方面有什么计划。
He was knighted in the Queen's birthday honours list in June 1988.
他于1988年6月被封为爵士,是女王生日宴会上的受勋者之一。
We know of the incident but have no further details...
我们听说过这件事,但对详情不是很清楚。
I don't like taking my kit off on screen...
我不喜欢在银幕上表演裸戏。
Mason went home for a couple of hours' kip.
梅森回家睡了几个小时。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为