查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
We employ friendly and knowledgeable staff.是什么意思?
We employ friendly and knowledgeable staff.
我们雇佣友善的、在行的员工。
相关词汇
we
employ
friendly
and
knowledgeable
staff
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
employ
vt. 雇用,使用,利用;n. 受雇,服务,工作;
friendly
adj. 友好的,亲密的,有帮助的,互助的;adv. 友好地,朋友般地;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
knowledgeable
adj. 博学的,知识渊博的,有见识的,精明的,博洽多闻;
staff
n. 参谋,全体职员,管理人员,权杖;adj. 行政工作的,参谋的,职员的,作为正式工作人员的;v. 在…工作,为…配备职员,任职于;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I forgot my gym kit.
我忘带健身用品了。
Lightly knead the mixture on a floured surface.
在撒上面粉的台面上轻揉该混合物。
The schedule has suffered a knockback...
该计划遭受了一个打击。
You know, it does worry me.
你要知道,这实在让我担心。
Gifford was a friend. I'd known him for nine years...
吉福德是我的一位朋友。我和他认识9年了。
...knitting patterns.
针织图案
Poor Emily. Her kinsfolk should come to her...
可怜的埃米莉,她的亲人应该到她这来。
They travel at speeds of up to 30 knots.
他们以高达30节的速度行进。
She felt him knead the aching muscles.
她感到他在按摩她酸痛的肌肉。
No matter how well you know Paris, it is easy to get lost...
不管你对巴黎多么熟悉,也很容易迷路。
Never knock charter flights; they are opening up the world for budget-conscious travellers.
绝不要挑剔包机航班;他们使精打细算的乘客能够去往世界各地。
We employ friendly and knowledgeable staff.
我们雇佣友善的、在行的员工。
Spending by Japanese companies has left them more competitive than companies in other nations. They will be cutting through the competition like a hot knife through butter.
日本公司的支出使得它们比其他国家的公司更具竞争力。它们将在竞争中轻而易举地取胜。
Amy blew a kiss from the door.
埃米在门口做了个飞吻的动作。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖