查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
代表谢菲尔德的下院议员戴维·布伦基特(工党)用英语怎么说?
代表谢菲尔德的下院议员戴维·布伦基特(工党)
...David Blunkett, MP for Sheffield (Lab).
相关词汇
David
Blunkett
MP
for
Sheffield
lab
David
n. 大卫;
例句
...the prominent naturalist and broadcaster, Sir
David
Attenborough.
著名的博物学家兼主持人戴维·阿滕伯勒爵士
Blunkett
[人名] 布伦基特;
例句
As Mr
Blunkett
emphasised, nothing is yet set in concrete.
正如布伦基特先生所强调的,一切都还没有定下来。
MP
abbr. Northern Mariana Islands 北马里亚纳群岛;
例句
The
MP
described the killings as a blasphemy before God.
这位下院议员称这些谋杀是在上帝面前的公然亵渎。
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
例句
I've come looking
for
a bit of advice.
我特来讨教。
Sheffield
设菲尔德(英国英格兰北部城市);
例句
She went to
Sheffield
University as a lecturer, under the aegis of Boris Ford.
在鲍里斯·福特的支持下,她去了谢菲尔德大学讲课。
lab
n. 实验室,研究室,Lab,英国政治工党,分析室,暗室;
例句
The
lab
has recently been updated to allow for more advanced courses.
实验室最近经过更新,可以上更高阶的课程了。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Official handouts describe the Emperor as 'particularly noted as a scholar'.
官方印发的材料将皇帝描述为“尤以学识渊博而著称”。
...a heavy man with drooping moustaches.
一个敦实、八字胡耷拉着的男人
In a single effortless motion, he scooped Frannie into his arms.
他一下子就轻松地把弗兰尼拥入怀里。
Leshka waved him away with a show of irritation...
廖什克恼火地挥手让他离开。
Her husband's pride was a small thing to sacrifice for their children's security...
为了孩子们的安全,舍弃她丈夫的尊严不算什么。
We're looking for people from a wide range of disciplines.
我们需要各个学科的人才。
Reading from a tedious technical brief for hours on end, he would stray into difficult territory.
连续看上几个小时枯燥的技术简报后,他会不自觉地钻起牛角尖来。
He was accused of having no sense of humor, of not being a good sport.
他被指责缺乏幽默感,不够大度。
The manuscript had already been sent off to the printers.
原稿已经寄给印刷厂了。
The youths dispersed and melted into the darkness...
年轻人散开了,消失在夜幕之中。
热门汉译英
simple
channel
oversees
chores
pin
inefficient
juniors
much
kitting
lists
advanced
slumming
tricks
rudely
accepted
overcast
resource
tickets
significant
simplified
flecked
bellied
advance
persons
mean
itemized
iniquitous
delves
director
热门汉译英
跳绳
配料
盎格鲁撒克逊人
说正经的
恢复健康
血管神经胶质瘤病
一首诗
蛋黄酱
逐渐变少或变小
承认的
蒙默思郡
过分艳丽的
椭圆率
逛贫民区
特许经营权
锰铜
讨厌法国的
人化的
天兔座
磁致电阻
磁致电阻率
甲状旁腺功能亢进
游乐场
有记号的
欺负人
栗疹
焦点
泥沼状的
盟员
包钢
烯醇
刑事起诉书
白细胞三烯
导轨
锯木厂
肢端感症
秘方
肾旁的
马里亚纳群岛
用齿轮连接
齿轮
放声大哭
倒生的
使断奶
花色丝质大手帕
忸捏
方巾
氢化脱硫作用
爱奥尼亚的
最新汉译英
hours
canned
plot
staplers
stapler
astrometry
lavished
hilac
dahila
hila
hilum
faggots
dairies
spoilage
salvaged
grieving
dialkylphosphinate
bunnies
dialkyl
attachment
crones
crone
judges
jaywalk
way
iridocystectomy
sprigs
gayly
cholecystectomy
最新汉译英
必要物
订书机
重离子直线加速器
铅笔头
气象
乳品店
胆囊切除术
囊切除术
一本正经的人
奥森
把一部份分离出来
铆接
烙除法
半圆形
不重要的人
痔的
贪吃的人
开战
休战
停战
休战协议
进行手淫
圆形或环形物的
反弹
霍顿
有保留的
栖息处
大都会的
分节的
轻便马车的御者
再造的
高声说
一点儿
格拉威斯风
轻蔑地拒绝
使有胆量
生物发生的
拟人化
高佛尔酮
佛尔酮
钉胼
使离析
守场员的位置
同宗的
沿街叫卖者
叫卖者
幽门部
除冰
息肉