查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
约翰法利 (有点平静过头地对 伍德考克 说):你还好 吗 ?用英语怎么说?
约翰法利 (有点平静过头地对 伍德考克 说):你还好 吗 ?
John Farley : [ says quietly to Woodcock ] Are you okay?
相关词汇
John
says
quietly
to
Woodcock
are
you
okay
John
n. 茅房,厕所;
says
v. 说,讲(say的第三人称单数);
quietly
adv. 平静地,静止地,轻声地,在暗中;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
Woodcock
n. 鸟鹬;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
okay
n. 认可,同意;v. 赞成或同意,批准;int. 行,用以表达准许或同意之意;adj. 可以,不错;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They clinked glasses.
他们碰了杯。
Why don't we get the most popular supermodel to be the spokesperson?
我们何不请来最红的名模做代言人.
Humour is wonderful for releasing tension.
幽默是舒缓紧张情绪的良方。
Talk was unrestrained in the motels and bars.
在汽车游客旅馆或是酒吧间里,人们谈起话来毫无顾忌.
Your girlfriend is pretty, but she's no supermodel.
你的女朋友是很漂亮, 但是她不是超级模特儿.
They devised a plan to rob a bank.
他们策划抢劫银行.
Clenching her lips, she nodded.
她紧闭着嘴唇, 点点头.
Finally she studied the magazine clippings.
最后她仔细看了杂志剪报.
The story was really funny— it tickled me.
那个故事真有趣——笑死我了。
Popular Muslim preachers throughout the 18 th and 19 th centuries worked to restore orthodoxy.
然而,奥朗则布大帝(1658-1707年在位)用尽全力去阻碍它.
Her career climaxed in the award of Oscar.
在获奥斯卡金像奖时,她的电影艺术生涯达到了顶峰.
Joseph Worcester borrowed a lot from Webster.
约瑟夫?伍斯特随便剽窃韦伯斯特的词典.
Their solution was to isolate specific clones of B cells and fuse them with cancer cells.
他们的解决方案是分离出特定的B细胞克隆,然后将它们和癌细胞结合。
He left Britain for the sunnier climes of Southern France.
他离开英国,去了阳光更为明媚的法国南部。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖