查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
John Farley : [ says quietly to Woodcock ] Are you okay?是什么意思?
John Farley : [ says quietly to Woodcock ] Are you okay?
约翰法利 (有点平静过头地对 伍德考克 说):你还好 吗 ?
相关词汇
John
says
quietly
to
Woodcock
are
you
okay
John
n. 茅房,厕所;
says
v. 说,讲(say的第三人称单数);
quietly
adv. 平静地,静止地,轻声地,在暗中;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
Woodcock
n. 鸟鹬;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
okay
n. 认可,同意;v. 赞成或同意,批准;int. 行,用以表达准许或同意之意;adj. 可以,不错;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Judge Isabel Oliva said last night: "I have closed the case. There was no foul play."
昨晚伊莎贝尔·奥利娃法官说:“此案我已审结,并无谋杀嫌疑。”
And the Yankees had been driven out of Georgia, back into Tennessee.
结果北方佬被赶出佐治亚, 退回到田纳西去了.
They crowded more closely around the stretcher.
他们在担架旁围得更紧了。
He admires the clean lines of Shaker furniture.
他欣赏夏克家具流畅的线条。
Very slowly he moved forward, the engine ticking over.
他慢慢往前开,发动机低速运转。
I just think it's rude and it's ticking me off.
我就是觉得这样太粗鲁,叫我很生气。
Nadine Bouler says Olivia Oliva to 500 original drawings and isworking to complete that total.
纳丁·布勒说奥利维亚答应画500张原创的画,而她正在为达到那个目标而努力.
It takes many many clicks to earn $ dollars.
它需要许多次点击才能赚到美元.
Four thousand troops have been reorganized into a fighting force.
4,000名士兵被重组成为一支战斗部队。
He clouted his attacker.
他猛击进攻者.
His bad English inhibits him from speaking freely.
他英语学得不好,这使他不能表达自如.
Your focus should be on getting papers published in refereed journals.
首要的就是发表文章,而且是在匿名审稿的杂志上.
Joseph Worcester borrowed a lot from Webster.
约瑟夫?伍斯特随便剽窃韦伯斯特的词典.
These chromosomes are so simple that some geneticists prefer to call them chromonemes.
这些染色体结构简单,许多遗传学家喜欢称它们为染色丝.
热门汉译英
blacked
rules
flies
froze
laity
headless
observant
Included
connoting
got
sigh
character
strictest
depth
aurones
mouth
liberation
lock
talk
default
pack
regiment
carefully
trifled
father
improbable
See
by
blaming
热门汉译英
威压
离奇
得四分的一击
空中照相机
甲氧基去甲肾上腺
管接头
淡褐色的
伪装专家
阿脲
间隔时间
逐渐变化
附言
批示
昏乱
循例
交换
巡洋舰
请
光彩夺目的
识别机
完善
规则
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
二顶的
泪腺的
蜡状的
抚养权
波状的
使打褶
透支额
贪食者
男朋友
简直不
经济的
污块毛
父母的
指上帝
陡峭地
卑躬屈
放出器
寂静地
法华彩
黑死病
坏话的
假学问
半畸形
半月形
最新汉译英
middle
renaissance
smeared
by
entertained
deflection
egalitarian
bagel
lithii
mini
dehumanizing
aspirations
dialogues
bushes
cupressene
begirt
flummeries
italicized
letup
farmed
plaguing
silky
limping
cordoned
alto
tour
chafing
optimism
frayed
最新汉译英
复习功课
大丽花属
黏液减少
麦芽汁
马上
苏格兰人的
扮演角色
愿望落空的
淡黄色
鸢尾属
拒绝传统社会的人
波状
排队
完完全全
坚强的
锰红柱石
用大槌劈开
电子流
流体化
生命包
铝密封
没礼貌地
衰减地
使生裂缝
同大小
地芬尼太
使不漏水
平坦度仪
路线偏差
一茶匙容量
请
雾峰
刁恶
模式化的见解
迅速转身
行为学派
回肠膀胱扩大术
烧水器
膀胱扩大术
伯爵的地位
坚定
乘坐飞机
嘲讽
荡筛机
贩毒者
最广阔的
撒了辣椒酱的
大麻的
小于