查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
John Farley : [ says quietly to Woodcock ] Are you okay?是什么意思?
John Farley : [ says quietly to Woodcock ] Are you okay?
约翰法利 (有点平静过头地对 伍德考克 说):你还好 吗 ?
相关词汇
John
says
quietly
to
Woodcock
are
you
okay
John
n. 茅房,厕所;
says
v. 说,讲(say的第三人称单数);
quietly
adv. 平静地,静止地,轻声地,在暗中;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
Woodcock
n. 鸟鹬;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
okay
n. 认可,同意;v. 赞成或同意,批准;int. 行,用以表达准许或同意之意;adj. 可以,不错;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It is important to be clear about what Chomsky is doing here.
很有必要搞清乔姆斯基在这儿干什么。
He snuck into the underworld, which was a forbidden place to go.
他溜入阴间禁地.
The next morning Shane's father woke him up early.
隔天一早,夏恩的爸爸就把他叫醒.
I let my lungs fill with the scented air.
我呼吸着芬芳的空气.
a pair of gold cufflinks
一对袖口金链扣
This is the kind of scene that has made Nairobi Park famous.
这是一幅多么美好的画面啊,奈诺比公园也正是因此而闻名的.
A grassy quadrangle surrounded by cloisters.
庭院一种长有草的四方小院.
Cancer kills thousands of people every year.
每年数以千计的人死于癌症。
The two businessmen clinched the deal quickly.
两位生意人很快达成了协议.
Your focus should be on getting papers published in refereed journals.
首要的就是发表文章,而且是在匿名审稿的杂志上.
At the perfect moment he slides to his feet, catches Snape's elbow.
在这完美的一刻,他轻移脚步, 抓住了Snape的手肘.
He gritted his teeth and plunged into the cold weather.
他咬咬牙,冲向寒冷的天气.
All therapists are professional and attentive, other clinic staff is caring too.
诊所治疗师既专业且细心, 其他职员也很有爱心.
Ms Sotomayor ruled that that was fine; the Supreme Court recently reversed her decision.
Sotomayor女士的判决是尊重市政厅的决定, 但是最高法院最近推翻了她的判决.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
年华
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
大概
最新汉译英
toiled
Sunday
cloth-wrappers
firth
edify
teaching
unwrap
thruster
callable
following
communicating
evince
ferocious
benzac
delustre
legume
electrofluor
weeping
entomophagous
scooter
helipad
apterism
coronate
local
glycoside
musk
Skate
surpassed
pair
最新汉译英
花式织物
遭到严厉的批评
十足的
探听赛马情报
大厦
有条斑纹的
横跳躲闪
十几岁的青少年
高潮
更新
中年的
自家制的
下流槽
缩微目录
尽情吃
变幻莫测的
使达到高潮
打招
呵
硝化甘油
女裙
输血
调料
地球物理学
懒散地闲荡
发达
掌灯
合奏
哀
饥
原点
挑选出来的
秩序
以密集火力攻击
浓
预先布置
聚集
繁琐的
使同等
犊皮所制的革
烦
简报
任何最低音的乐器
懒妇
摩擦闸
红
中上流社会
承平
恐兽