查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She was terrified that Ronnie would kidnap Sam.是什么意思?
She was terrified that Ronnie would kidnap Sam.
她吓坏了,生怕龙尼会绑架萨姆。
相关词汇
she
was
terrified
that
Ronnie
would
kidnap
Sam
she
pron. 她,它;
例句
Her lover walked out on her after
she
had aborted their child.
她的情人在她打掉胎儿后甩了她。
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
terrified
adj. 很害怕的,极度惊慌的,吓坏了的;v. 使恐怖,使惊吓,恐吓( terrify的过去式和过去分词 );
例句
She'd been so
terrified
that she had armed herself with a loaded rifle...
她吓坏了,于是拿了一支上了膛的步枪。
that
det. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
例句
...expensive make-up
that
we saw being advertised by a beautiful model...
我们所见的由一位漂亮模特代言的昂贵化妆品
Ronnie
罗尼(男子名, Ronald的昵称);
例句
She was terrified that
Ronnie
would kidnap Sam.
她吓坏了,生怕龙尼会绑架萨姆。
would
aux. 将,将要,愿意,会,打算,大概;v. (will 的过去式,用于转述)将;
例句
I
would
love to go abroad this year, perhaps to the South of France.
我今年很想出国,可能是去法国南部。
kidnap
vt. 诱拐,绑架,劫持,拐骗;
例句
The inside of a van was as good a place as any to hold a
kidnap
victim...
小货车内是关押被绑架人的好地方。
Sam
n. 均湿,受潮,(木材)回潮;
例句
Eventually
Sam
persuaded her to accept an offer of marriage...
最终萨姆说服她接受了求婚。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Advances in ethane dehydrogenation to ethene have been reviewed.
乙烷脱氢制乙烯是乙烷利用的有效途径.
The public prosecutor charged treason against the prisoner.
检察官指控该罪犯叛国.
Furniture: Letterpress spacing materials used when locking in chase.
装版材料: 把活字版锁稳与版框内所用的间隔材料.
She leads a gay and wild life.
她过着放荡不羁的生活。
She was dumped by her long-term lover after five years.
5年后她被相恋多年的恋人抛弃了。
a devotee of science fiction
科幻小说的狂热爱好者
a young man who is prepared to aim high
一个胸怀大志的年轻人
The town lies ten miles to the south of here...
那个小镇位于这里以南 10 英里处。
Bullfighting was left with the new decadent method, the almost impossible technique.
他们留给斗牛事业的遗产是:堕落的新方法令人生厌的技艺.
'You really won't tell?' she asked, begging for reassurance.
“你真的不说吗?”她问道,乞求得到安慰。
热门汉译英
channel
i
simple
top
pleasures
messages
overcast
A
devour
christian
much
too
bottled
ensure
it
pack
alphabet
essence
suggestion
game
china
Live
no
be
about
and
disciplined
articulated
invest
热门汉译英
穿着
一步
跳绳
基本的
一组
茁壮成长
淡黄色
老师
打电话
粗心
上色
你自己
意思
乘雪橇
替补队员
卓越
背包
有希望
一卷
广泛应用
绘制地图
叶柄
乌鸦
最基本的
羊毛围巾
玄关
弗兰克
汪汪
光线
不管
希特勒
课程表
具体
广泛分布
成果
纵情酒色的
关于
一个
二极管
班长
微观世界
发源地
偷
付出
复习功课
仓库
教员
局部
奉承拍马的
最新汉译英
placid
subjects
should
root
worldly
hateful
frustrate
inadequately
nothing
written
develop
imagining
flat
surgeries
gaiety
queer
gullible
insane
gentries
erect
undergo
cheep
ratification
equivocal
immensity
dependence
seasons
hate
exsiccating
最新汉译英
脚踏式风琴
稀疏地
孤寂
古典风格
古罗马的一个省名
石堆纪念碑
积极参与
石油工业
无法感化的
作战用的
弦乐器的一种
透不过气来的
谴责
无瑕可谪
伶俐地
创造性
里
可操作的
奇形怪状的东西
巴伐利亚方言的
愁容满面的
不足道
独创性
右方的
正面
不用马的
左旋甲状腺素
左美丙嗪
左米丙嗪
乳腺瘤
矫揉造作的
塔克辛
羟化苯丙胺
大型蜥蜴
二极管
自律
克鲁族
寻猎物犬
爱好文学的
乳糖脎
书报亭
二进制反码
梅罗德
汉福德
食客
偷
法律体系
自身抗原
免疫细胞化学