查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
科幻小说的狂热爱好者用英语怎么说?
科幻小说的狂热爱好者
a devotee of science fiction
相关词汇
devotee
of
science
fiction
devotee
n. 热爱者,迷恋者,皈依者,信徒;
例句
Mr Carpenter is obviously a
devotee
of Britten's music.
很显然,卡彭特先生是布里顿音乐的狂热爱好者。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
science
n. 科学,技术,知识,学科,理科;
例句
It is accepted wisdom that
science
has been partly responsible for the decline of religion.
人们普遍认为,科学的兴起是宗教衰落的部分原因。
fiction
n. 小说,虚构的文学作品,虚构的或想像出的事,并非完全真实的事,编造,虚构;
例句
Her taste in
fiction
was for chunky historical romances.
她喜欢的小说是大部头的历史言情故事。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He waited with barely concealed impatience.
他等待着,几乎无法掩饰不耐烦的心情。
Don't just blindly follow what the banker says...
不要盲目听信银行家的话。
Cmd expatiate the application of new technology cnd new crafts in production practia lity.
以及阐述了树脂砂新技术、新工艺在生产实际中的应用.
It has taken until now to pin down its exact location.
直到现在才确定了它的准确位置。
The Recipe and massotherapy operation of electro - curing dash - leg and the standard of curative effect are reported.
提出了电针配合按摩治疗“短跑腿”的处方,按摩手法和疗效评定标准.
Output devices include video displays and sound synthesizers.
输出设备包括显示器和音效合成器.
...professional intelligence gatherers.
专业情报收集员
...the long stormy winter of 1942.
1942 年风雪交加的漫长冬天
Leaving Gaomiaozi, they walked towards the floodplain.
他们出了高庙子小镇,走向湟水河滩.
When events happen that shake these beliefs, our fear takes control...
当一些事情的发生动摇这些信念时,恐惧就会占据我们的心灵。
热门汉译英
channel
carrot
discography
scenery
the
museum
pin
work
i
so
all
originality
Wide
tout
offbeat
meaning
funs
conspiring
shop
proper
umbrella
shorts
topic
collects
stepfather
teacher
sentences
rigid
Don
热门汉译英
倾盆而下
氯二甲苯酚
随身听
吃人肉
姻亲关系
绘画作品
极端派别
顾问
宝马
一组
凯文
题目
不染色细胞
蜜渍
反对独立者
埃拉
华支睾吸虫病
瘀血肿
乳糖脎
书报亭
乳酪塑料
除草剂
妇女紧身马甲
驱邪
头衔
为什么
作家
最重要的事情
诈取某人
简单的
审美的
热力学
皮革服装
酰化
芭布斯
阿翁阶
沃勒斯坦
小蛸枕属
欧文斯
归结为
咽峡痉挛
无马鞍的
锁定的
结晶质的
车
碘递体
淋巴母细菌的
灯芯绒
教会事物
最新汉译英
swims
amount
piano
topic
same
respected
off
pro
rescues
spilling
forgery
here
pictures
antianaphylactin
habits
Estonia
idioagglutinin
Anaspididae
leaseholds
integers
disorderly
ascidean
drosophilae
recollects
cholehematin
quaquaversal
hollowly
acidophil
cite
最新汉译英
工人
岩裂
岛屿
健儿
嘉年华会
片麻岩的
二羟丙二酸盐
手推剪草机
随身小折刀
西欧
偏盲
舌尾海牛属
药西瓜
周年纪念日
鬼头鬼脑
镇欲剂
大公
白岗岩
村民
爱书者
武人
芳香的
小方石块
快滑步
高醛皮质酮
赖债不还的人
铁矾土
大麻制品
曲柄
绒鸭
宝马
免费样品
奔走
消元式
紫拟椋鸟
山路
菲利斯
二氢生物蝶呤
血液营养不良
前苏联
有关历史研究的
朊
南方吹来的
水力纤维离解机
电发光
去血红蛋白
外阴会阴缝合术
贝因
南侧唱诗班的