查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她吓坏了,生怕龙尼会绑架萨姆。用英语怎么说?
她吓坏了,生怕龙尼会绑架萨姆。
She was terrified that Ronnie would kidnap Sam.
相关词汇
she
was
terrified
that
Ronnie
would
kidnap
Sam
she
pron. 她,它;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
terrified
adj. 很害怕的,极度惊慌的,吓坏了的;v. 使恐怖,使惊吓,恐吓( terrify的过去式和过去分词 );
that
det. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
Ronnie
罗尼(男子名, Ronald的昵称);
would
aux. 将,将要,愿意,会,打算,大概;v. (will 的过去式,用于转述)将;
kidnap
vt. 诱拐,绑架,劫持,拐骗;
Sam
n. 均湿,受潮,(木材)回潮;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Do you want to use your numeric keypad instead of the mouse?
您想不用鼠标,而使用数字键盘 吗 ?
So any stimulus then may have had a Keynesian effect.
因此,那时的任何刺激手段都可能产生凯恩斯效应.
He seemed to see the fat Kentish fields with their stately elms.
他仿佛看见了那肥沃的长着挺拔榆树的肯特郡的田野.
The usual Keynesian starting point, however, is to assume that the demand for exports is exogenous.
但凯恩斯主义的通常出发点是假设出口需求是外来的.
But in starvation ketone bodies replace glucose to an increasing extent.
但在饥饿期,酮体就越来越多地取代了葡萄糖.
Was the keyway created using a min arc condition dimension of .0.63?
键槽的生成是用了0.63最小圆狐的尺寸条件.
Doesn't she look exactly like Deborah Kerr in An Affair To Remember?
她是不是很像北非谍影里的黛博拉卡尔?
She keyed her mood to that of the other guests.
她控制情绪使之与其他客人一致.
Would a kiddie tank operated on batteries do?
电池驱动的玩具坦克行 吗 ?
HC _ ACTION : The wParam and lParam parameters contain information about a keystroke message.
参数wParam和lParam包含有键盘敲击消息的信息.
It also increases the area of the blade avaliable for under conditions of kerf close down.
同时也加大了锯口挤压变窄时夹锯的锯片表面积.
Does khaki become you?
卡其布适合你吗?
Mr. Kern adopted the orphan as his own son.
克恩先生将那孤儿收养为自己的儿子.
The driver bumped the kerb while reversing.
司机倒车时撞到了路边石.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为