查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这些漂亮的流线型高性能汽车用英语怎么说?
这些漂亮的流线型高性能汽车
...these beautifully streamlined and efficient cars.
相关词汇
these
beautifully
streamlined
and
efficient
cars
these
adj. 这些的;pron. 这些;
beautifully
adv. 美丽地,漂亮地,<口>出色地,完美地;
streamlined
adj. (指汽车、飞机等)流线型的,经过简化以改善效率的,现代化的;v. 使成流线型,使合理化(streamline的过去式和过去分词);
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
efficient
adj. 有效率的,(直接)生效的,能干的,(因省钱、省时或省力等而)收效大的;
cars
abbr. cable relay stations 电缆继电器站;n. 汽车( car的名词复数 ),车辆,(火车)车厢,[英国方言]任何有轮的车(如运货马车、农用马车);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...Olympic gold medallist Sally Gunnell, MBE.
大英帝国勋章获得者奥运会冠军萨莉·冈内尔
Whenever he returns to this place he is happy and contented...
每次回到这个地方,他都十分快乐,心满意足。
She keeps yapping at me about Joe.
她没完没了地和我唠叨着乔的事。
...fruit and veg.
水果和蔬菜
...the Semitic races.
闪米特人
Johnson's smashing victory in 1964 changed the political horizon substantially.
1964 年约翰逊的大获成功给政界带来了翻天覆地的变化。
He completed his pediatric residency at Stanford University Hospital.
他在斯坦福大学附属医院完成了自己的儿科实习。
Some may need specialist treatment at the optician's.
有些人可能需要到眼镜店进行专业验光。
...a light, non-sticky mousse which untangles hair and adds brilliant shine.
一种能理顺头发、增加其光泽的轻柔、无黏性的摩丝
He was a bricklayer—a big, strapping fellow.
他是位砌砖工——一个高大健壮的小伙子。
His collection was studded with Flemish masterpieces.
他的收藏里有许多佛兰芒人的杰作。
But now high level delegations will reopen talks that broke up earlier this year.
但现在高层代表团将恢复今年早些时候终止的对话。
Their media has earned the reputation for being rather dull and uninteresting...
他们的媒体获得了相当单调、乏味的名声。
...unimaginative food...
毫无吸引力的饭菜
热门汉译英
rode
posing
blacked
Twice
went
caused
resembles
son
your
poor
they
called
letup
strait
fostering
idioms
plans
Make
all
stopped
mainly
munching
boundless
horses
oxide
fountain
stands
BS
deduct
热门汉译英
自異體受精
请
地球人
水舀
弹压
应受
社会事业机构
克奇
唆使
作品
内奸
吃或喝的
平淡无奇
电致发光的
某
梭内的
散
赞比亚西南部城市
阿托
鸟叫
副修科目
汲取
重氢
出产
冶
大大
艺术等的
拆析
包布
分娩
托钻
干呕
降频
藏物
尊驾
戈登
指明
阁下
青鲈
装船
血虚
长牙
原故
使用次数
退化
异样
吸引
旅馆中洗熨衣服的
开拓
最新汉译英
justiciar
contracted
plans
competing
forbid
captious
electrocardiograph
allowed
pursuits
hydromelanothalite
hepatocholangeitis
glucocerebrosidase
galvanoacupuncture
electrocardioscopy
exams
said
disproportionately
intrabiopelmicrite
dimethyltryptamine-DMT
complimenting
ethanedisulphonate
hydrosilicocarbons
ferromagnetography
chromolithographer
ferroanthophyllite
dimethyltryptamine
formulating
Accident
corked
最新汉译英
微衍射
大理石等的
头巾
主英国英语
小心翼翼地
拟定议定书
科学家
彻头彻尾的
使信服
弹簧弹力仪
面筋筋力仪
温柏树
步带
丙酮雷琐辛
迫在眉睫
氢硅碳化合物
不铺张的
把心得书写成文
病原體
事故中
显微荧光测定法
钴铁
抽泣
熄
离子发生器
未经编辑的
电平
講明意圖
主要倾向
才华高的
角被割下的动物
跳吉特巴舞的人
搅拌金矿的铁器
长途旅行者
流体绕过钝物体时
大公共娱乐场
中产阶级文化
日发的
向上的
甲醛胶
狂暴者
消偏镜
预期者
铁壳的
间发的
左撇的
胆囊瘤
梭内的
极乐的