查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
His collection was studded with Flemish masterpieces.是什么意思?
His collection was studded with Flemish masterpieces.
他的收藏里有许多佛兰芒人的杰作。
相关词汇
his
collection
was
studded
with
Flemish
masterpieces
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
collection
n. 收集,采集,征收,收藏品,募捐;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
studded
v. 布满颗粒,打上装饰钉,镶嵌,镶嵌(stud的过去式和过去分词);
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
Flemish
n. 佛兰德人,佛兰德语;adj. 佛兰德的,佛兰德人的,佛兰德语的;
masterpieces
n. 杰作,名作( masterpiece的名词复数 ),佳作;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She reloaded the gun as quickly as she could...
她以最快的速度再次给枪装上子弹。
They get their hands covered in newsprint.
他们手上满是油墨。
Whenever he returns to this place he is happy and contented...
每次回到这个地方,他都十分快乐,心满意足。
...issues like police brutality and mistreatment of people in prisons.
诸如警察施暴和囚犯受虐之类的问题
...a slice of wholemeal toast.
一片全麦吐司
Gray describes in dramatic and spellbinding detail the lives of these five ladies.
格雷以富于戏剧性和令人着迷的细腻笔触描写了这 5 位女性的生活。
...green and black pitted olives.
绿色和黑色的去核橄榄
We hope you will consent to act in his stead...
我们希望你会同意代理他的职务。
The rogue male is not a twentieth-century phenomenon.
男性不安分守己并非20世纪特有的现象。
People are being murdered every day and I am powerless to stop it...
每天都有人被杀,而我却无力阻止。
Searches by the army and paramilitary forces have continued today...
今天陆军和准军事部队继续进行搜索。
Her second husband was a steady, unimaginative, corporate lawyer.
她的第二任丈夫是一位稳重、刻板的公司法律师。
...plain gold studs.
素金耳钉
The sobbing voice had an undertone of anger.
啜泣声中隐隐透着愤怒。
热门汉译英
channel
more
top
they
everywhere
live
by
echoed
meat
noises
happiest
father
excerpt
i
architectures
kitty
exams
Tuesday
concerto
l
stories
have
tuned
foolish
scans
novel
blindfast
installed
site
热门汉译英
来
解除负担
踢高球
学期
书记
单元
鬼魂
循规蹈矩的
色蛋白
偷
实验
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
大学生
仓库
汇合
凡人
恩惠
跳绳
预先吃饱
掩饰
一阵风
模块
教诲者
焦
性别自体显示
措施
麦芽制品
充其量
默认的
镍铁陨石
贵族的
专著
社会团体
呋喃妥英
招
慈善机关等的
亲自的
黑暗
昔时为一独立王国
主持会议的
专利
亲近
精巧地制作
支气管语音
锻炼
大狐猴科
应得报酬
最新汉译英
relented
shard
trill
affects
slogging
migrations
fox-brush
honor
stroked
genders
inspiration
part
unalike
misting
lullabies
slowed
indefinite
courtesy
fecklessness
laevo
matricidal
darned
Norway
brims
Viewing
missing
tight
ashy
beings
最新汉译英
坚忍的
臼齿
一小部分
连贯性
冷淡
圭表
卷尺
乱涂乱画
瓶颈
地点
鼻
轻便雪橇
离间
烦
饥
浓
翘
哀
锻炼
陈
大学生
伦敦的上流住宅区
碳氢化合物分裂
嗜好
黎明曲
剧场中票价最低的
卵翼
找到某物以供使用
病后疗法
简单的
正身
每一期摊付的款项
更加
漫衍
被剥夺基本权力的
电子计算机显示器
能立刻恢复精神的
毛载
合奏
骗局
好似
签认
艰苦创业
跳绳
截去顶端或末端
瞬时性
吩嗪
接见
社会团体