查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
对某一特定主题给出注释或说明的 词汇表.用英语怎么说?
对某一特定主题给出注释或说明的 词汇表.
An expository treatise or series of annotations; an exegesis.
相关词汇
an
expository
treatise
or
series
of
annotations
exegesis
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
expository
adj. 说明的,解释的;
treatise
n. 论文,论述,专著;
or
conj. 或,或者,还是,不然,否则,左右;prep. <古、诗>在…之前,比…更早;n. [纹章]黑金色、黑色;
series
n. 系列,连续,串联,(广播或电视上题材或角色相同的)系列节目,级数;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
annotations
n. 注释( annotation的名词复数 ),附注;
exegesis
n. 注释,解释(尤指对基督教<圣经>的注释);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Take a look at the excurrent canal of certain sponges.
请看看若干海绵之流出管.
I was in excruciating pain and one leg wouldn't move.
我忍受着剧痛,一条腿无法动弹。
Except for the remarkably tidy kitchen, the place was a mess.
除了厨房特别干净外,这地方一片狼藉。
He'd telephoned with some phoney excuse she didn't believe for a minute.
他找了某个她根本不会相信的借口给她打电话。
She plays the violin execrably.
她小提琴拉得糟透了.
The executioner cut off his head at one blow.
刽子手一刀就把他的头砍了.
Glutamate ( Glu ) is the main excitatory neurotransmitter in the central nervous system ( CNS ) .
谷氨酸 ( Glu ) 是 中枢神经 系统主要的兴奋性神经递质.
The pavement was covered in dogs'excrement.
便道上满是狗屎.
Allicin, efficiency element of garlic, has strong excitant smell taste.
大蒜中的有效成份是大蒜素, 它具有强烈的刺激性臭味.
Today he was able to focus his message exclusively on the economy.
今天他得以将主题全部集中在经济方面。
The judge placed an exclusion order on him, banning him from city centre shops.
法官给他下了禁令,禁止他进入市中心的店铺。
Excision of an obnoxious passage was required.
有一段引起反感的文字必须删掉.
Sue gave an exclamation as we got a clear sight of the house.
我们清楚看到那所房子时,休惊叹不已。
Now, I insist that we call upon our bishop to excommunicate him!
我坚决提议,去找主教驱逐这个妖人!
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
Twice
poor
l
at
lie
Ra
originates
Vermont
from
meat
proposing
oyster
ignoring
i
managed
else
regulatory
more
want
Make
site
whisker
on
entered
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
押韵
木棉
变得更好
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
充斥
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
劣势
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
语法
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
卫生保健
环境库
无线电
层级
最新汉译英
overloaded
dismissing
enrolls
helpline
Strangeways
stereos
BS
copycats
Attic
consonant
mares
Small
furnaces
detectable
vaccinates
well-lit
disagreeing
studio
generals
epitaphs
encoding
individualistic
emitted
flexile
neared
yearbook
splashes
depositing
barbarity
最新汉译英
脱纤维蛋白
缩微胶卷
比得上
缓烙法
马虎
内陆
以布幕遮蓋
变红
伙伴们
凶横
具体
特许的
道德体系
牙动
陶醉
蜡状的
笑柄
下沉
显著地
想要知道
先驱
笔直地
双空位
亏欠
肉质植物
一口气
脑脑膜炎
织补之处
小组
赤褐色
抄录
软骨蛋白
民间故事
有限的事物
用挂毯装饰
坛形的
男人们
高处的巢
摆正
抗溶素
两裂的
行政当局
冰碛土
巴罗克式的
小夜曲的人
昧旦晨兴
水热仪
如目录的
凝血酶