查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
451
个与“
小说
”相关的双语例句:
Change its narrative tactics . give it more free choice ream.
使
小说
创作有更为自由的选择.
Grass's novels are peopled with outlandish characters.
格拉斯的
小说
里都是些稀奇古怪的人物。
Her latest novel was received with great eclat.
她最新的
小说
备受赞赏.
the cloying sentimentality of her novels
她的
小说
中令人厌烦的感伤情调
He writes short stories with a touch of the supernatural.
他写的短篇
小说
带有灵异色彩。
That is a novel reeking with sentimentalism.
那是一本充满着感伤主义的
小说
.
This is a novel reeking with sentimentalism.
这是一本充满着感伤主义的
小说
.
The writer characterized the protagonist in his latest novel as lazy and selfish.
作家把他最近一部
小说
中主人公的性格描述成又懒惰又自私.
His novel is a vivid portrayal of life in a mining community.
他的
小说
生动地描绘了矿区的生活.
The richness of his novel comes from his narration of it.
他
小说
的丰富多采得益于他的叙述.
This novel is first - rate.
这本
小说
好极了.
The story will be continued in subsequent issues of the magazine.
小说
将继续在以后几期杂志上连载.
The novel fascinates the reader from the outset.
这部
小说
一开头就把读者迷住了.
The teacher recommended some really worthwhile novels to his students.
老师推荐给学生一些真正有价值的
小说
.
The novel is shown from the girl's viewpoint.
这部
小说
是从这个女孩的视角来叙述的。
Her publisher wants her to spice up her stories with sex.
她的出版商想让她在
小说
中增添些性描写以吸引读者。
His short stories tend to be weak on plot.
他的短篇
小说
往往情节牵强。
He is really a fruitful novelist.
他真是一位多产的
小说
家.
A novelist creates characters and a plot.
小说
家塑造人物并设计情节.
Helen is a very well-known novelist in Australia.
海伦是澳大利亚非常著名的
小说
家。
|<
<<
11
12
13
14
15
>>
>|
热门汉译英
channel
she
shop
it
of
in
the
placards
yelled
surpassing
stop
parents
pin
time
urged
sunned
goes
equal
develop
bulged
dog
disappear
shape
treat
hindering
movies
picture
colder
racists
热门汉译英
慢慢地
学生
保持健康
骆驼
笔直地
两个
游乐场
历史上有名的
想要知道
土壤类型
秩序
精确的
维护和平的
入学标准
教书
宣传人员
对社会
傻子
砌词
使具有欧洲风
请
无疑问地
辛辛那特斯
难为情
学院院长
愤愤不平地
强暴
肌酸内酰胺酸
引人注意
珍品
钛镁铁矿
飘荡
研究植物
排队
啪嗒一声
极好的
风景画
跳绳
有利可图的
鱼叉
情景
防守队员
休息期间
史诗般的
杀淋剂
平盘烧针装窑法
量的计数
芜杂
乐曲研究
最新汉译英
compendium
roof
reserve
weights
octa-klor
chlordan
facet
treat
dispose
hounding
charges
issuance
advances
unripe
sacks
ordinary
obnoxious
snacked
waiter
multitudes
basses
bisect
affable
sampled
relegated
circumscribe
relented
untamed
explication
最新汉译英
出殡用的
小歌曲
碳氢化合物分裂
讽刺文作者
可互换性
设计艺术
不可饶恕的
有黏性的
两个
挥手指引
艺术家的
白细胞移动
罗宾汉
石化木
抗肾炎的
消息的
木卫十一
抗噪音的
汉密尔顿
抗臭氧剂
船或屋顶等的
汉堡牛肉式的
汉伯拉
艾美奖
赤氧基蒽
赤铁矾
汉防己碱
己六醇六硝酸酯
教育机构
人行横道
晴
腹腔镜
首席官员
烟斗
氯化物定量器
卡可林
咪多林
无法感化的
一词的
哇哇叫的
自然神论的
银行账户
脉冲电压记录图
财产账户
纤维图
记波图
埃玛图
喃喃细语
无掩模的