查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The novel is shown from the girl's viewpoint.是什么意思?
The novel is shown from the girl's viewpoint.
这部小说是从这个女孩的视角来叙述的。
相关词汇
the
novel
is
shown
from
viewpoint
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
novel
n. (长篇)小说,[法]新法,附律;adj. 新奇的,异常的;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
shown
v. 给…看( show的过去分词 ),表现出,显露出,上演;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
viewpoint
n. 观点,意见,角度,视角,<物>视点;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I had to use a toothpick to remove the food that was stuck between the teeth.
我不得不用牙签除去嵌在牙缝的食物.
I don't think Mr Cavanagh would get far with that trick.
我想卡瓦纳先生的那套把戏玩不了多久。
I walked over to the mirror and stuck my tongue out.
我走到镜子前面伸出舌头。
He picked his teeth with a toothpick.
他用牙签剔牙.
I find it unbelievable that people can accept this sort of behaviour.
人们竟能接受这样的行为,我震惊不已。
We'll give her some VIP treatment and roll out the red carpet.
我们将给予她贵宾级礼遇,并且为她铺设红地毯。
I remember to thaw out the chicken before I leave home.
我记着出门前把鸡肉化开。
Twist the mixture into individual sausages without splitting the skins.
将混合物拧成一段段的香肠,不要把皮弄破。
It was always safer to leave no facts for anyone else to unearth.
不要隐瞒任何事实留待别人侦察出来.
Hello, this is John Thompson.
喂,我是约翰·汤普森。
She was in her early teens.
她正值豆蔻年华。
Dock No. 1. Wanli will pack the goods into the container, and unpack at destination.
一号码头. 万利负责把货物装物装进集装箱, 到港后卸货.
A lorry blew a tyre and careered into them.
一辆货车爆胎了,向他们猛撞了过去。
Look up the trains to Beijing in the timetable.
查火车时刻表上到北京的列车.
热门汉译英
channel
top
more
by
they
live
everywhere
father
i
meat
mm
exams
happiest
stories
echoed
any
kitty
noises
a
epic
steam
sensed
and
excerpt
foolish
scans
architectures
plan
no
热门汉译英
来
麦芽制品
解除负担
大学生
学期
预先吃饱
书记
单元
模块
鬼魂
有护航的
公开的谴责
仓库
焦
充其量
偷
呋喃妥英
上进
招
实验
亲近
梭头鱼亚目
批改
左边
汇合
跳绳
新语
掩饰
白檀二烯
新垦地的
褐色的衣服
一阵风
靠近
教诲者
伯劳鸟
使倒置
非正态性
设
毛
非放射性
默认的
镍铁陨石
贵族的
铰接处
讨厌的人
专著
社会团体
出席
马戏团
最新汉译英
disbelief
fleshpot
bacillus
aromas
anticipative
technology
replaces
Chopin
checkwriter
whelm
approaches
listlessness
truth
large
seniority
forked
manager
forsaken
Vienna
aptitudes
automatized
take-over
India
grinds
Egyptian
toilets
agilely
translated
millinery
最新汉译英
钻论
吸血鬼
粘结剂
锰黑云母
阿莱夫尼龙长丝
须丁烯二酰抱亚胺
负地性
过滤嘴
顾主
横目
临时凑成
缓慢的曲子
失真
有髓的
坚持不变
圣代冰淇淋
电导性
大量存在
皱起
呋喃妥英
爆发
未受伤害的
最好地
马汉九里香宁碱
以杆推进
氯二甲酚
重点
血钾过少
上进
验
旋转
逮捕
喷着汽
调动
羸弱
不服从法律
被用带
跗关节
假惺惺的
非天然的
软骨疣
交谈
最初的
规格一致的
要使人发胖的
齿状部份
镭
压器
麻烦