查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这部小说一开头就把读者迷住了.用英语怎么说?
这部小说一开头就把读者迷住了.
The novel fascinates the reader from the outset.
相关词汇
the
novel
fascinates
reader
from
outset
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
novel
n. (长篇)小说,[法]新法,附律;adj. 新奇的,异常的;
fascinates
v. 使着迷,使极感兴趣( fascinate的第三人称单数 ),慑住…使动弹不得;
reader
n. 读者,朗读者,读本,讲读者,讲师,审稿人;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
outset
n. 开始,开端;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Attention is drawn to a special voluntary course in Commercial French.
一门特别的商务法语选修课引起了大家的关注。
She saw herself as a direct, no-nonsense modern woman.
她认为自己是个直截了当、不拖泥带水的现代女性。
He needs an outlet for his pent - up anger.
他的满腔怒火需要有机会发泄.
It's very difficult being a woman in motor racing.
做一名女赛车手很不容易。
Lately he's not done a bloody thing and it's getting on my nerves.
近来他没有干任何坏事,这让我心神不定起来。
The bank might think you're worthy of a loan.
银行也许会认为你具备贷款的条件。
He had been deeply affected by the sudden death of his father-in-law.
岳父的猝死使他十分伤心。
multiple copies of documents
各种文件的大量的副本
These optical fibres may be used for new sorts of telephony.
这些光缆可以用于新型电话通讯系统。
These paintings will form the nucleus of a new collection.
这些画将构成新的收藏系列的基础。
Barking deliriously, the dog bounded towards his mistress.
那只狗兴奋地狂吠着向女主人跑去。
She devoted her lifetime to the study of zoology.
她以毕生精力从事动物学研究.
I hadn't left home till I was nineteen.
直到19岁我才离开家.
A talented artist, he was, moreover, a writer of some note.
他是一位有才华的艺术家,同时也是颇有名气的作家。
热门汉译英
my
by
mule
i
l
site
consisted
noted
boarding
ban
thrives
changeable
quizzes
lie
relying
members
sciences
protoplast
excise
participants
primary
lay
Gemini
genres
from
pranced
six
overshadow
obsess
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
托架
向南
来
请
排队
排成直线
倍加
大大
蜂鸟
买通
克鲁
陈年的
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
有害的幼虫
科克本
岩柱
督促
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
存档
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
contours
disgustful
dreamiest
exuberantly
discredited
cheloid
extraterrestrials
DQDB
groundbreaking
locus
imitating
fluky
input
lubropump
office-clerk
pot-hole
ibises
frontiersmen
headman
licensees
historian
lithogeny
da
misjustice
mythical
floc
scant
pin
formulated
最新汉译英
按部就班地
各种工艺的
中取出
令人开心的
二头政治
公共电话亭
令人深思的
合宜的
冰川
内眦赘皮
怜悯
后生木质部
星
源自于
的稳定
特大飞行器
牵线
罕有
越来越多地
角蛋白酶
软骨营养障碍
吸引或引起
与敌对力量相关的
不利条件
亚麻线
使成为间接属国
优越于
转接板
九十的
以此方式
代表作品集
图元文件
可供油炸的食品
图标的
大使的职位
剩余财产
喜剧的
强迫性地
急促不清的话
淋球菌血症
絮凝丹
特定人群
运动员更衣室
接受遗赠者
投保
责骂的
收款员
隔成小室的
需付费的