查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这部小说一开头就把读者迷住了.用英语怎么说?
这部小说一开头就把读者迷住了.
The novel fascinates the reader from the outset.
相关词汇
the
novel
fascinates
reader
from
outset
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
novel
n. (长篇)小说,[法]新法,附律;adj. 新奇的,异常的;
例句
This is an abridged version of her new
novel
'The Queen and I'.
这是她的新小说《我与女王》的删节本。
fascinates
v. 使着迷,使极感兴趣( fascinate的第三人称单数 ),慑住…使动弹不得;
例句
The novel
fascinates
the reader from the outset.
这部小说一开头就把读者迷住了.
reader
n. 读者,朗读者,读本,讲读者,讲师,审稿人;
例句
This book is intended for the general
reader
rather than the student.
这本书面向一般读者而非学生。
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
例句
...an abortive attempt to prevent the current President
from
taking office.
企图阻止现任总统连任的失败尝试
outset
n. 开始,开端;
例句
The President has played a shrewd diplomatic game because from the
outset
he called for direct talks with the United States...
总统玩了一场高明的外交游戏,因为从一开始他就要求和美国直接对话。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Crepuscular now adventure, see have two people vomiting.
今日黄昏奇遇, 见有两人呕吐.
Maria finished school, and then became the librarian of the Nantucket Athenaeum.
中学毕业后, 玛丽当上了南塔克特学会的图书管理员.
It helps enable end - to - end connectivity often needed by peer - to - peer applications.
它有助于使端对端连通往往需要通过 点对点 的应用.
I no longer felt any eschatological sense, or even any responsibility.
我已经不再具有末日将临的感觉, 甚至不再意识到责任感.
In the presence of acetic acid, p - anisidine reacts with aldehydes producing a yellowish color.
在乙酸存在下, p - 茴香胺与醛类反应产生黄色.
Other countries have adopted this political creed enthusiastically.
其他国家狂热地采纳了这一政治信条。
He opened the gate and started walking up to the house.
他打开大门,迈步朝房子走去。
In England the cuckoo is the herald of spring.
在英国杜鹃鸟是报春的使者.
thousands of nameless and faceless workers
成千上万默默无闻的工人
He retains a deep respect for the profession...
他对这个职业仍然深怀敬意。
热门汉译英
channel
of
languages
parades
it
stoking
parents
chalcocite
glucurolactone
Milan
mesoinositol
Iarmature
disbudding
hematomediastinum
Stein
hords
dispatches
bacterimia
decrement
dog
answerability
simple
jataka
congressed
sides
mind
transport
offices
ability
热门汉译英
翻掘
抗纤维瘤的
外菌根
抗凝血剂
国际截瘫医学会
自治论者
卖主
闹酒
氨基甲烷
煤饼
充足的
酒中的
大娘
视觉资料
甘油磷酸激酶
夹竹桃麻甙
豆科植物类
粒状皮质
经由陆路的
老太婆
主要是毒蕈碱作用
售酒的
整个的
菌血症
偏狭
充满喜悦地
嗜酒的
用数字图表表示
大学生
逃命者
抗锯齿
锉削
验定
纸捻
鼠尾草属的植物
会计学
氮尿嘧啶核苷
无球粒顽辉陨石
双语的
淋菌
一杯或一份酒
膜学
粗酒石
盘存
烯丙醇
猫恐怖
贴着走
贫困的
砸入地面
最新汉译英
dynamics
parried
retreats
king
swish
shuffling
actual
starts
unworthy
lighten
rites
handsomest
thoughtfully
speed
prevent
instead
romantic
clattered
artist
mark
partisan
week
red
critics
mad
depiction
laymen
satisfy
plates
最新汉译英
名言
打高尔夫球
进来的
磁力
替补队员
正方
狂女
东方主义
大娘
量
人名地址录
琥珀伯恩斯坦
吐露秘密
相隔
勉励人地
浮现
中心点
事务性的
运动裤
宣誓口供
丢弃
艰深的知识
树篱下的
音乐团体的
令人泄气的
文法教师
冒险经历
坦率
排水能力
无知
下流作品
业余歌手演唱会
最有特色的
人口稠密的
冷淡
逐次
前面或上面
观点明确的
起麻痹作用的
签订协议
高涨的情绪
链烷化作用或过程
抗原生动物的
镍铬恒弹性钢
斯科塞斯
无回声的
商船的
指叉
吹制玻璃器皿等的