查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
小说家塑造人物并设计情节.用英语怎么说?
小说家塑造人物并设计情节.
A novelist creates characters and a plot.
相关词汇
novelist
creates
characters
and
plot
novelist
n. 小说家;
例句
Faulkner has been hailed as the greatest American
novelist
of his generation...
福克纳被誉为他那一代人中最伟大的美国小说家。
creates
v. 创造( create的第三人称单数 ),引起,造成,封;
例句
This
creates
a spectrum of colours at the edges of objects which blurs the image...
这在物体的边缘形成了一道色谱,使图像变得模糊不清。
characters
n. [计] 字符,(令人讨厌的或古怪的)人( character的名词复数 ),特征,品质,人物;
例句
He's made the
characters
believable.
他让个个角色都逼真可信。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
plot
n. 地基,基址图,(戏剧、小说等的)情节,一块地,测算表;vt. 以图表画出,制图,密谋,把…分成小块,为(文学作品)设计情节;vi. 设计作品情节,标示于图表上,密谋,暗中策划;
例句
The
plot
to assassinate Martin Luther King had started long before he was actually killed.
刺杀马丁·路德·金的计划在实施前酝酿已久。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A tropical American plant ( Chenopodium ambrosioides ) yielding an oil used as an anthelmintic.
'美洲'.''土荆芥一种热带''.'美洲'.''植物 ( 土荆芥藜属 ),分泌油脂可作驱肠''.'虫'. ''剂.
It's very difficult to treat genetic diseases.
遗传性疾病治疗起来很困难。
The research has far-reaching implications for medicine as a whole.
这项研究对整个医学界都有着深远的影响。
He's offered us his villa by the sea for two weeks. The only problem is that we can only have it in February, which rather takes the gilt off the gingerbread.
他把海边的别墅让给我们住两个星期. 但是美中不足的是我们只能在二月份去, 这就有些扫兴了.
Nearly eleven-thousand people have been arrested for defying the ban on street trading.
将近有1.1万人因为违抗禁止在街上摆摊交易的禁令而被捕。
The old Dutch fort with its thick high walls looks virtually impregnable.
古老的荷兰城堡城墙又厚又高,看起来几乎固若金汤。
College students already are being nicked, but probably don't realize it.
大学生已经上了当,但他们或许还没有意识到。
I'd fisted my hands inside their mittens to keep the fingers warm.
我在手套中握拳头来保暖手指.
We admired the delicacy of the craftsmanship.
我们佩服工艺师精巧的手艺。
Consultancy and advisory roles for internationalization , fund raising and IPO activities.
提供项目融资、企业国际化和海外上市等咨询顾问服务.
热门汉译英
channel
discography
carrot
scenery
the
museum
work
i
pin
originality
Wide
tout
names
offbeat
so
funs
slumped
all
umbrella
shorts
stepfather
meaning
shop
proper
allotted
rigid
Don
reading
grade
热门汉译英
附言
氯二甲苯酚
随身听
微安
吃人肉
槐蓝属植物
姻亲关系
绘画作品
极端派别
顾问
不需要的
一组
凯文
题目
不染色细胞
蜜渍
反对独立者
埃拉
华支睾吸虫病
瘀血肿
乳糖脎
书报亭
乳酪塑料
除草剂
妇女紧身马甲
驱邪
头衔
奸情
甜烙饼
等共轭
为什么
作家
最重要的事情
诈取某人
简单的
审美的
热力学
皮革服装
酰化
芭布斯
阿翁阶
沃勒斯坦
小蛸枕属
欧文斯
归结为
咽峡痉挛
无马鞍的
锁定的
结晶质的
最新汉译英
wail
pleases
shipped
ratified
condescend
fulfilled
suffers
conclude
silky
detailed
measures
insects
stupor
antics
homesick
listen
rush
squat
mas
salt
shoving
secrets
dopan
inhibition
liopopolysaccharides
exhaustive
curtain
lumbar
encrimson
最新汉译英
驱风剂
作者身份
捉空摸床
披头士狂
中世纪法庭
饥荒
使紧密相联
伊拉克东南部港市
哥伦比亚城市
肝素钾
氨基半乳糖酸
鸟类生活
山羊般气味的
担子菌
蚁酸的
披头族的人
科萨人
啸啸作声的东西
既知菌区系
非理想化的地方
论集
片麻岩
壳斗
制导
可供油炸的食品
尤指产卵于腐肉
发生疝
砷氯铅矿
年历
同辈人
康诺特
筛窦切除术
走了味的
与个人无关
葡萄苷
硅孔雀石
以某人为受款人
绳套
坏兆头的
阿尔西玛格合金
银河的黑暗区域
二甲氧基甲烷
岩浆作用
使用该拼法的人
细屑质的
行不通
气韵
丝与亚麻交织的
食管性唾液分泌的