查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She fancies herself a bohemian.是什么意思?
She fancies herself a bohemian.
她自以为是放荡不羁的艺术家。
相关词汇
she
fancies
herself
bohemian
she
pron. 她,它;
fancies
n. 花式织物,花色货品,想像力( fancy的名词复数 ),爱好,怪想;
herself
pron. (反身代词)她自己,(用以加强语气)她亲自,她本人;
bohemian
n. 放荡不羁的文化人;adj. 放荡不羁的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
In this paper , according to BNF , the language syntax rule is defined.
本文采用巴科斯范式(BNF)定义了CNC系统 中宏程序设计语言文法.
Dust and blend blusher on the apples of your cheeks.
将胭脂调匀涂在你脸颊红润的地方。
I put on blusher.
我抹上腮红。
There was a compelling logic to what Laura Bo was saying.
劳拉?波说的话里有无可辩驳的逻辑.
We thought the boatswain a brute, and, practically, told him so.
我们认为这个水手长是个残忍的家伙, 并几乎对他直言相告了.
But as with other charitable bodies, these figures mask the true picture.
但和其他慈善机构一样,这些数字掩盖了实情。
The fiddler's boastfulness also bothered Kunta.
拉琴人的夸夸其谈也使昆塔厌烦.
Keep to the track the moor is very boggy around here.
不要偏离车道--这一带沼泽地多.
He accused the garage of shoddy workmanship on the bodywork.
他指责汽车修理厂车身修理工艺拙劣.
But the players don't use skate, they use bobsled and hurtle down twisting course.
但运动员不是穿冰鞋, 而是用雪橇,沿着陡坡的弯曲冰道速滑.
Such bluntness is characteristic of him.
他就是这麽迟钝.
So do golfers rate seashore paspalum as a birdie or a bogie?
那么打高尔夫球的人对海滨雀稗评价如何 呢 ?
A little bird was bobbing its head up and down.
一只小鸟把头上下快速摆动着.
He is an enormous black ( SS, GF 13 ) boarhound with a booming bark ( CS ).
它是一头巨型的黑色猎犬 ( 魔法石, 火焰杯第13章 ),吠声沉闷如雷 ( 密室 ).
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖