查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He himself was a bad commander, a boaster and ruffian.是什么意思?
He himself was a bad commander, a boaster and ruffian.
他本人是个弊脚的指挥官, 会吹牛皮,又粗鲁残暴.
相关词汇
he
himself
was
bad
commander
boaster
and
ruffian
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
himself
pron. (反身代词)他自己,(用以加强语气)他亲自,他本人;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
bad
adj. 坏的,不好的,严重的,不舒服的,低劣的,有害的;n. 坏人,坏事;adv. 不好地,非常地;
commander
n. 指挥官,司令官,[海]中校,副舰长,木
boaster
n. 自夸的人;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
ruffian
n. 暴徒,恶棍;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Ingredient: Agallochum leaves, wormwood , Herb of Balsamiferou Blumea, soy candle etc.
成分描述: 沉香叶 、 木香、艾纳香 、 大豆蜡等.
You can even blurt out sentences while you a shower!
你甚至可以在洗澡的时候脱口而出句子.
" Better wear that boa about your throat to night. "
“ 今晚最好围上你的皮围脖. ”
My boyfriend and I had a huge blowup in school today.
今天我的男朋友和我在学校爆发一场大战(两人吵得不可开交).
The manager is angry about a whistle - blower among the workers.
经理对工人之中有打小报告的人感到生气.
The women were arrested in March near the boarder border with China.
这两个妇女是在三月份靠近中国的边境时被抓的.
As she handed him the key, Bluebeard noticed the blood on it.
当她把钥匙递给他时, 蓝胡子看到上面的血渍.
Ms Rice is keen not to sharpen tensions ( ship - boardings will apparently be few ).
赖斯女士不想加剧紧张局势 ( 很明显,船只运送的货物将会很少 ).
He stared at me out of those washed-out blue eyes.
他用暗淡无神的蓝眼睛盯着我看。
Tarzan the palace was a total of 21 statues, are bluestone carving, vivid, vivid.
泰山行宫内共有神像二十一尊, 均为青石雕刻, 形象逼真, 传神.
Either side, or both, could be bluffing.
任何一方,或者双方,都可能是在故弄玄虚。
The coming of General Blucher at Waterloo turned the day against Napoleon.
布鲁克将军到达滑铁卢,使得拿破仑转胜为败.
All the machine parts on a blueprint must answer each other.
设计图上所有的机器部件都应互相配合.
He still pictured her as buxom, high - colored, lively and a little blowsy.
他心中仍旧认为她身材丰满 、 面色红润 、 生气勃勃、还有点邋遢.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为