查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...misshapen vegetables...是什么意思?
...misshapen vegetables...
奇形怪状的蔬菜
相关词汇
misshapen
vegetables
misshapen
adj. 奇形怪状的,畸形的;v. 歪曲( misshape的过去式和过去分词 );
vegetables
n. 蔬菜( vegetable的名词复数 ),生活单调的人,植物人,菜蔬;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She delegated the job to one of her minions.
她把这份工作委派给她的一个手下。
...withdrawal of friendship...
绝交
From my bedroom window I looked out on a crowded vista of hills and rooftops.
我从卧室窗口望去,远处尽是连绵的山峦和屋顶。
...a host of admirers who hung on her every utterance.
全神贯注地听她每一句话的一群仰慕者
Both groups share two attributes normally associated with vertebrates.
两组都具有通常脊椎动物才具备的两个特征。
Freedom to pursue extracurricular activities is totally unrestricted...
参加课外活动的自由完全不受限制。
This workshop helps young unemployed people in Grimsby...
该研习班会帮助格里姆斯比的失业青年。
In 1952 she wed film director Roger Vadim...
1952年她嫁给了电影导演罗杰·瓦丹 。
They came panting up to his door with their unwieldy baggage.
他们提着笨重的行李气喘吁吁地来到他门口。
Herbal 'tea' is something of a misnomer because these drinks contain no tea at all.
花草“茶”是一个误称,因为这类饮料里面根本不含茶。
There has been no yardstick by which potential students can assess individual schools before signing up for a course.
有意就读的学生在报名参加一门课程前没有任何参照标准去衡量各个学校的水平。
Joseph Smith was a voracious book collector.
约瑟夫·史密斯是个如饥似渴的藏书家。
It mustn't sound like a contrived compliment.
它听起来不能像是虚情假意的恭维。
He brought out the fiddle, its varnish cracked and blistered.
他取出了小提琴,它表面的清漆已出现裂缝,还起了浮泡。
热门汉译英
channel
Chang
hi
longing
bares
about
sloshing
earthwork
Leek
tartaric
epilogue
hieroglyphs
obscene
pave
Make-up
progressing
railed
soda
fingers
presaged
Handpainted
articulated
stories
steam
derusting
rids
indolently
pebbling
megabyte
热门汉译英
攤雞蛋
與失業有關的
固執的人
纨绔子弟的
善泳的男子
完善
辅因子
小块空地
阻止某人做某事
占有优势
重任
击落
招貼
长度
不能工作
似乎真實的
準雙曲面齒輪的
助祭之职
時髦的事物
用腳踩踏
非正式口語
只有雄蕊或雌蕊的
極峰
眥縫合術
感觉不到的
揭穿
平路机
非正式
不受约束
素来
东南流经缅甸
山胡桃木
僅試一次
決定性事情
悲泣
木馏油酸钙
轻便马车
撰稿
不可闻
接受训练的人
底内动物
下跌量
免疫扩散试验
冰箱
苛評者
唱歌
敷药
观察的人
聽話
最新汉译英
progeny
her
surgeries
Alaska
Somalis
Pearson
detachable
Rasht
counter-offer
Burma
domineering
Hawaii
detoxicating
disquisitive
barbarousness
Lurking
femurs
praises
isovector
moods
Ulan
Hepburn
dreamily
baton
smart-alecky
stylishly
chafes
macroprocessor
invariance
最新汉译英
诋毁
完善
以便看清
反铁磁振子
三角形布条
体育运动的运动
抗抑郁药
不相配的
冻结成冰
有铰链的
意见不一
不利用液体的
诚心诚意地
半旋转腾跃
竭力恭维
一点钟
保险杆
谁人
很不愉快的
吹入器
公式
呆瓜
恳求者
五分钱
优秀人材
产胶树的木材
乳脂汁
坑
十亿分之一秒
饕餮
刨削器
基坑
铝镍钴系永久磁铁
电镀镍
次同步的
大气象学
发誓作证
二异丁烯
优柔寡断
传真文件
不管如何
开辟道路
卫生保健
旧俄公主
当令
嗚嗚聲
络筒
战车
強制令