查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
该书的煽情结局纯粹是好莱坞式的。用英语怎么说?
该书的煽情结局纯粹是好莱坞式的。
The book's sentimental denouement is pure Hollywood.
相关词汇
the
sentimental
denouement
is
pure
Hollywood
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
sentimental
adj. 伤感的,多愁善感的,感情用事的,寓有情感的;
例句
For
sentimental
reasons I wanted to delay my departure until June...
因为感情方面的原因,我想把离开的日期延迟至6月。
denouement
n. (戏剧、小说等的)结局;
例句
The book's sentimental
denouement
is pure Hollywood.
该书的煽情结局纯粹是好莱坞式的。
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
pure
adj. 纯的,单纯的,纯真的,干净的;prep. 清晰的,纯正的;
例句
'Aromatherapy oils' are not
pure
essential oils but dilutions.
“香薰精油”并非纯精油,而是经过稀释的。
Hollywood
n. 好莱坞;
例句
The bright lights of
Hollywood
beckon many.
好莱坞的霓虹灯吸引着很多人。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He was a respected academic and above suspicion.
他是位受人尊敬的学者,根本没有嫌疑。
In Britain there's been something of a vogue for these books.
在英国,这些书还算流行。
Many people were not satisfied with the pace of change.
很多人对变革的步伐不满意。
Most famous political quotes are plagiarisms and this was no exception.
大部分著名的政治语录都是盗用前人的,这个也不例外。
The shooting of The Maltese Falcon proceeded without a hitch.
《马耳他之鹰》的拍摄进展顺利。
Professor Krauss has been a moving force in the world of academic art criticism.
克劳斯教授已成为学院艺术批评界的领军人物。
Her life has been permanently blighted by his heinous crime...
他犯下的滔天罪行给她的生活蒙上了永久的阴影。
Six people, and more at a pinch, could be seated comfortably at the table.
这张桌子可以很舒服地坐6个人,而且必要时多坐几个也不会挤。
...a string quartet.
四重奏弦乐团
Car makers could be forced to slash prices after being accused of overcharging yesterday...
昨天被指控要价太高之后,汽车生产商可能会被迫大幅度降价。
热门汉译英
channel
simple
oversees
by
inefficient
much
erased
persons
part
pack
bin
slight
activities
reluctant
narrow
triumph
wills
shortest
depicts
wiggling
cartons
strikes
inaugurator
fenced
sixes
fusible
amphicribral
confirmations
welcoming
热门汉译英
书法
窗台
生活过程
美洲虎
茅厕
行政机构
秘密机构
爱好者
角膜切除术
后效
野兔
周韧的
巨阴蒂
醣酵解
二液界面的
筹码
具体
阿朴樟脑
擒纵轮
擒纵机构
演习
教皇的仆人
冶金工作者
付出
向右
预算
厕所
外星人
有花边的
包封
癸醇
撙节
分析
旅行代理人
情况
女教师
阴蒂炎
阴蒂
批改
那么
木棉
集成
瓶颈
毫克
炉门
十六醇
牙刷
羽翼
喀斯特
最新汉译英
tourists
trained
capitals
individual
extensive
cos
example
intently
assimilate
maintaining
loads
historically
gerund
presented
extension
premonitory
status
thereon
shard
insults
scoping
damages
momentary
correct
take
invigoration
gorges
Ending
dinner
最新汉译英
保守党党员
抹
进尺
可比性
有饰边的
圈出
感叹词
寄生虫
乳腺瘤
菲利斯
癸酰基
预言家
计数器
女英雄
飞来福
天鹅绒
编后记
燕麦属
令心醉
一句话
治疗力
铁线莲
维利耶
再查问
高层云
凤仙花
让吃饱
皮货商
计时器
蜀羊泉
趣闻的
凉亭的
唐纳森
外来词
在邻近
进入的
用完了
在上的
气势汹汹地说
纽芬兰省省会
地中海地区的
使满足或足够
喝哧喝哧喘息声
使用空头支票
最令人不满的
令人不愉快地
以抽彩方式售
外环形棘皮目
高空气象学家