查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
该书的煽情结局纯粹是好莱坞式的。用英语怎么说?
该书的煽情结局纯粹是好莱坞式的。
The book's sentimental denouement is pure Hollywood.
相关词汇
the
sentimental
denouement
is
pure
Hollywood
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
sentimental
adj. 伤感的,多愁善感的,感情用事的,寓有情感的;
denouement
n. (戏剧、小说等的)结局;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
pure
adj. 纯的,单纯的,纯真的,干净的;prep. 清晰的,纯正的;
Hollywood
n. 好莱坞;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
His work emphasised the emotional as well as the physical well-being of children.
他的工作不仅重视孩子们的身体健康,同时也关注他们的情感健康。
Germany's unparalleled prosperity is based on wise investments...
德国空前的繁荣是建立在明智的投资基础之上的。
The scheme has been hailed as an unprecedented success.
这个计划广受好评,被认为是一个巨大的成功。
Underdeveloped countries should be assisted by allowing them access to modern technology.
应该通过提供现代技术来帮助不发达国家。
The scale of the fighting is almost unimaginable...
战斗的规模几乎无法想象。
These kids are being exploited by very unscrupulous people.
这些孩子正在被无良之人利用。
There was a small restaurant on Sullivan Street where we could talk undisturbed...
沙利文大街上有一家小餐馆,我们可以在那里不受打扰地聊。
Asian airlines remain untouched by the deregulation that has swept America...
亚洲航空公司并未受到席卷美国的撤销管制浪潮的影响。
The authorities had agreed to waive normal requirements for permits to cross the border.
当局已经同意免除跨境所需办理的常规手续。
Mr Li said China's reforms had brought vitality to its economy.
李先生说中国的改革给其经济注入了活力。
...upscale department-store chains such as Bloomingdale's and Saks Fifth Avenue.
诸如布鲁明黛和萨克斯第五大街等高级百货连锁店
The area is largely uninhabited.
这个地区的大部分荒无人烟。
California is vying with other states to capture a piece of the growing communications market...
为了在日渐扩大的通讯市场分得一杯羹,加利福尼亚正在和其他州展开竞争。
Michael pointed out to me that amongst the rubble, there was one building that remained untouched...
迈克尔指给我看说,瓦砾中有一栋建筑完好无损。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为