查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...upscale department-store chains such as Bloomingdale's and Saks Fifth Avenue.是什么意思?
...upscale department-store chains such as Bloomingdale's and Saks Fifth Avenue.
诸如布鲁明黛和萨克斯第五大街等高级百货连锁店
相关词汇
upscale
chains
such
as
and
Saks
fifth
avenue
upscale
vt. 升高一级,升档,迎合(高层次消费者);adj. 高档的,高收入的,销售对象为高收入者的;
chains
n. 链( chain的名词复数 ),连串,连锁店或旅馆,一系列的事物;
such
det. 这样的,那样的,如此,这样;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
Saks
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
fifth
num. 第五;n. 五分之一,第五音,五度音程,<美>五分之一加仑(瓶);
avenue
n. 林荫路,大街,途径,手段,〈美〉(南北向)街道;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Rafferty was the sole survivor from the successful Ireland team of 1988.
拉弗蒂是 1988 年红极一时的爱尔兰队硕果仅存的球员。
Hedgerows and meadows are thick with a tapestry of wild flowers.
灌木树篱和草地中开满了五彩缤纷的野花。
...Chicago's political tapestry.
芝加哥政坛的丰富多彩
They came panting up to his door with their unwieldy baggage.
他们提着笨重的行李气喘吁吁地来到他门口。
Spanish liberals sought to create linguistic as well as administrative uniformity.
西班牙自由主义者寻求语言及行政上的统一。
Each home boasts an unprecedented level of quality throughout...
每家的质量都堪称一流。
Glass bottles are filled with water tinted with food colourings…
玻璃瓶中盛满了被食用色素染过色的水。
The area is largely uninhabited.
这个地区的大部分荒无人烟。
Carter's fourth album definitely moves into uncharted territory.
卡特的第四张专辑无疑涉足了全新的领域。
Ducie is one of the world's last untouched islands, nearly 5,000km from Australia.
迪西岛是当今世上仅存的几个不染尘嚣的岛屿之一,距澳大利亚近5,000公里。
The children are very tactile with warm, loving natures.
小孩子说话时喜欢用上热烈、表达喜爱的肢体触碰。
To many readers it sounded unconvincing.
在很多读者看来,这很难令人信服。
...a heavy syrup pudding.
放入大量糖浆的布丁
...synthesizer music.
合成音乐
热门汉译英
blacked
letup
Tuesday
by
about
site
count
else
from
they
got
your
Twice
part
have
explicitly
gender
Singer
Make
and
encountered
went
lie
said
translated
lingo
critically
startling
city
热门汉译英
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
小歌剧
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
企鹅
围裙的上部
裂变
使运作
权力
未开垦的
西西里岛
光线
滚翻
超演绎
自动变址
马特西甙
灰白色的
皮靴
镀铬
宪章
茎端结实的
美国发明家
名人
上打钩
灾害
补片
堰
数字视频接口
蒸发率
纵观的
对抗的
包括一系列战斗的
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
膏药
显微测谱术
排遣
中度倾斜坡
冰河变异
最新汉译英
waited
remained
enlarged
tempers
row
volunteer
smoother
canny
bulky
extensive
novel
forwarded
stunned
resources
cuddly
fosters
beseeches
boorish
shells
dived
further
ancestor
environs
thundered
crowned
Dear
phrases
pail
baled
最新汉译英
妖精
熔融
进攻
因袭的
容易遭受
蜱螨学
以电解
每人
附言
大杆菌素
详细
血水胸
使减少乐趣
瞥见
直到
极为焦虑的
难度
蒽喹啉
相貌平平的
不合格的
亮氨酸
形而上学者
使失去实体
往后
整齐
地图
关严
固執的人
出产
惩罚
被崇拜的女人
白葡萄酒的一种
归结为
两头政权
定温的
法警
宽松的
手工制品
国旗
成纤维细胞
澳大利亚土著
晶
痉挛性的
强人
使卡搭卡搭的响
戴宽沿帽的人
安装帮木
穿衣
某