查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
They shuffled along somewhat reluctantly.是什么意思?
They shuffled along somewhat reluctantly.
他们有些不情愿地拖着脚走着。
相关词汇
they
shuffled
along
somewhat
reluctantly
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
shuffled
v. 洗(纸牌)( shuffle的过去式和过去分词 ),拖着脚步走,粗心地做,摆脱尘世的烦
along
adv. 一起,向前,进展,到某处;prep. 沿着,顺着,靠着…边;
somewhat
adv. 稍微,有点,达到某种程度;n. 少量,某些数量,某种程度;
reluctantly
adv. 不情愿地,勉强地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a UN resolution banning him from repressing his people.
禁止他压制民众的联合国决议
Fontbonne is a liberal arts college, located in a residential suburb of St. Louis.
芳邦大学是一所文科大学,位于圣路易斯市郊的居民区。
When I sculpt, my style is expressionistic.
我的雕刻风格是表现主义。
For the last few years I have been living in sheltered accommodation.
最近几年我一直住在福利院里。
A friend drove her to Oxford, where she picked up a rental car...
一个朋友开车把她送到牛津,在那里她租了一辆车。
Each time the product changes, the machines have to be retooled.
每次更换产品,就得重新装备机器。
...dry weather that shrivelled this summer's crops.
造成今夏作物枯萎的干旱天气
...cod's roe.
鳕鱼子
She has set out to seduce Stephen.
她已经开始勾引斯蒂芬了。
Perhaps he has returned for sentimental reasons.
也许他是出于情感上的原因才回来的。
This has been the subject of intense scholarly debate...
这一直是学术讨论的热门话题。
It is anger that is repressed that leads to violence and loss of control.
是被压制的愤怒导致暴力和失控。
...a man with no moral scruples.
道德败坏的人
Her stomach rumbled. She hadn't eaten any breakfast.
她没有吃早餐,肚子咕噜作响。
热门汉译英
channel
sprinkled
Beatles
newsletter
seals
reminding
jibbed
bach
parades
gain
markets
neglects
Gib
erred
beavering
clanked
newness
Gifts
Marta
tenure
soon
drumsticks
electrostatic
wronging
reciprocating
Chang
businesses
cocker
replicate
热门汉译英
不能工作
向风的
松
智力测验
審判的
凝結的
协和音程
法令
宽厚
颈的
使通俗化
發癢的
初次登台的演员
预计
鼻涕蟲
似乎真實的
作梗
余暉
猜忌
無私的
水变质作用
飓风式战斗驱逐机
瘧后神經機能病
公共娱乐场所
未經考慮地
含糊不清地
拙劣地工作
突然拿出来
自由主义者
牵连味觉
重新集合
感到苦恼
使理想化
被强迫的
不停地啃
巨头颅
讲解员
暗杀者
將汽車油門踏到底
超密切
发红的
湿地的
交叉的
赏金
屈折的
猛烈的
反曲
顶面
浓烈的
最新汉译英
Overflowing
railed
refrained
been
newsletter
mm
worst
scholastic
reverberant
manuscripts
mecalix
mop
categorize
urged
issue
ballocks
distillate
joinery
Calvinist
gullying
electrocardiogram
oat
Chang
mags
nutritious
spot
frontage
ax
articulated
最新汉译英
圈饼
準雙曲面齒輪的
装糊涂
時髦的事物
五十年节
乱蓬蓬的头发
用腳踩踏
半边屁股
與失業有關的
非正式口語
发烧
青年期精神病
盟约者
光彩夺目的
大胆地
只有雄蕊或雌蕊的
極峰
修道士生活
眥縫合術
缅想
合唱队
有滋味
轧花
奖金
追赶者
铁氢镇流电阻
好的判断力
亲自携带
一班
祸心
非接合子
木馏油酸钙
阵发性痉挛
核酸内切酶
僅試一次
決定性事情
迅速地登上
前炎
相聚
悲泣
后进
集总
攤雞蛋
脚背形的东西
国际化
击落
招貼
屈曲花属植物
杂交霉素