查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
芫荽、细香葱和姜之类的调味品用英语怎么说?
芫荽、细香葱和姜之类的调味品
...seasonings such as coriander, chives and ginger.
相关词汇
seasonings
such
as
coriander
chives
and
ginger
seasonings
n. 调味品,佐料( seasoning的名词复数 );
such
det. 这样的,那样的,如此,这样;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
coriander
n. <植>芫荽,香菜;
chives
韭黃;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
ginger
n. 姜,生姜,姜黄色,精力,活力;adj. 姜黄色的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The musicians burst into a rousing rendition of 'Paddy Casey's Reel'.
这些音乐家激情演绎了《帕迪·凯西的里尔舞曲》。
Cells can reproduce but only molecules can replicate.
细胞可以再生,但是只有分子可以复制。
Ben Brantley's article on Sir Ian McKellen rekindled many memories...
本·布兰特利的那篇关于伊恩·麦凯伦爵士的文章唤起了许多记忆。
They are deprived of the ability to exercise the most rudimentary workers' rights.
他们被剥夺了行使最基本的工人权利的资格。
The Chinese revered corn as a gift from heaven...
中国人将谷物奉为上天的恩赐。
You should be able to find the odd moment for relaxation...
你应该能抽空休息一下。
He was in repertory in Dundee.
他在邓迪的一个剧目轮演剧团。
He renounced his claim to the French throne.
他正式放弃对法国王位的继承权。
He turned away in sullen, resentful silence.
他闷闷不乐、心怀怨恨、一言不发地转过身去了。
As soon as I had made the final decision, I felt a lot more relaxed...
我一作出最后的决定就感到轻松多了。
He invited her to his laboratory to see if she could replicate the experiment.
他邀请她到他的实验室看她能否复制该实验。
There are fears that the series could rekindle animosity between the two countries...
有人担忧这一系列事件会再次引发两国之间的敌对。
After a period of imprisonment she renounced terrorism...
在被囚禁一段时间之后,她宣布放弃恐怖主义。
I couldn't repress a sigh of admiration.
我忍不住发出一声赞叹。
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病