查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
芫荽、细香葱和姜之类的调味品用英语怎么说?
芫荽、细香葱和姜之类的调味品
...seasonings such as coriander, chives and ginger.
相关词汇
seasonings
such
as
coriander
chives
and
ginger
seasonings
n. 调味品,佐料( seasoning的名词复数 );
such
det. 这样的,那样的,如此,这样;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
coriander
n. <植>芫荽,香菜;
chives
韭黃;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
ginger
n. 姜,生姜,姜黄色,精力,活力;adj. 姜黄色的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He's hoping that if he makes me feel guilty, I'll retract.
他指望着如果他能让我感到内疚,我就会收回所说的话。
...a bird sanctuary.
鸟类禁猎区
The musicians burst into a rousing rendition of 'Paddy Casey's Reel'.
这些音乐家激情演绎了《帕迪·凯西的里尔舞曲》。
Most traditional societies have transition rites at puberty.
大多数传统社会都为青春期的孩子举行成人礼。
A line of tractors rumbled onto the motorway through a cordon of police...
一列拖拉机突破了警戒线,隆隆响着驶上了高速公路。
After a period of imprisonment she renounced terrorism...
在被囚禁一段时间之后,她宣布放弃恐怖主义。
There are fears that the series could rekindle animosity between the two countries...
有人担忧这一系列事件会再次引发两国之间的敌对。
He decided to scour the sink.
他决定把水池擦干净。
Any outside criticism is routinely dismissed as interference...
任何来自外界的批评通常都被当作干涉而不予理睬。
A major addition to the earlier revisions of the questionnaire is the job requirement exercise.
之前对问卷的修改主要是增加了一些和工作要求有关的问题。
Each time the product changes, the machines have to be retooled.
每次更换产品,就得重新装备机器。
He writes smug, sanctimonious rubbish...
他写的都是些自我陶醉、故作清高的垃圾作品。
He was in repertory in Dundee.
他在邓迪的一个剧目轮演剧团。
The premium should be received in this office within fourteen days of the renewal date.
保险费用需在14天的续约期内交到此办公室。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖