查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们有些不情愿地拖着脚走着。用英语怎么说?
他们有些不情愿地拖着脚走着。
They shuffled along somewhat reluctantly.
相关词汇
they
shuffled
along
somewhat
reluctantly
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
shuffled
v. 洗(纸牌)( shuffle的过去式和过去分词 ),拖着脚步走,粗心地做,摆脱尘世的烦
along
adv. 一起,向前,进展,到某处;prep. 沿着,顺着,靠着…边;
somewhat
adv. 稍微,有点,达到某种程度;n. 少量,某些数量,某种程度;
reluctantly
adv. 不情愿地,勉强地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He read the salient facts quickly...
他快速浏览了重要的事实。
She takes her inspiration from shells and stones she finds on the seashore.
她从在海滩上捡到的贝壳和石子中汲取灵感。
He is very sceptical about the value of rote learning...
他非常怀疑死记硬背是否有用。
Today he's still revered as the father of the nation.
现在,他仍被尊为国父。
More familiar landscapes have been sculpted by surface erosion...
还有更多熟悉的地貌是因地表侵蚀形成的。
...a UN resolution banning him from repressing his people.
禁止他压制民众的联合国决议
Politicians can fool some people some of the time, but in the end, the chickens will come home to roost.
政客们有时能够愚弄一些人,但最终他们都会自食恶果。
She lived in seclusion with her husband on their farm in Panama...
她与丈夫隐居在他们在巴拿马的农场。
...seaweed washed up on a beach.
被冲到海滩上的海草
They shuffled along somewhat reluctantly.
他们有些不情愿地拖着脚走着。
...white snow and sapphire skies.
皑皑白雪和湛蓝的天空
Under his stewardship, the UN's repute has risen immeasurably.
在他的管理下,联合国的声望得到了极大提升。
The monster, which is reputed to live in the deep dark water of a Scottish loch...
相传生活在苏格兰一个漆黑深水湖中的妖怪
The plant shrivels and dies.
植物干枯而死。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖