查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们有些不情愿地拖着脚走着。用英语怎么说?
他们有些不情愿地拖着脚走着。
They shuffled along somewhat reluctantly.
相关词汇
they
shuffled
along
somewhat
reluctantly
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
shuffled
v. 洗(纸牌)( shuffle的过去式和过去分词 ),拖着脚步走,粗心地做,摆脱尘世的烦
along
adv. 一起,向前,进展,到某处;prep. 沿着,顺着,靠着…边;
somewhat
adv. 稍微,有点,达到某种程度;n. 少量,某些数量,某种程度;
reluctantly
adv. 不情愿地,勉强地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the more scholarly academic journals.
学术性较强的学术期刊
...companies that have gone bust or had to reschedule their debts...
已经破产或者不得不延期还款的公司
Our paintings and photographs are of sentimental value only...
我们的画作和照片仅有纪念价值。
...the rustic charm of a country lifestyle.
乡村生活的质朴魅力
The Chinese revered corn as a gift from heaven...
中国人将谷物奉为上天的恩赐。
This has been the subject of intense scholarly debate...
这一直是学术讨论的热门话题。
Fontbonne is a liberal arts college, located in a residential suburb of St. Louis.
芳邦大学是一所文科大学,位于圣路易斯市郊的居民区。
The mask is left on for about 15 minutes while it sets to a rubbery texture.
面膜敷上后等约15分钟,待其变成橡胶状质地。
Faculty members devote most of their time to scholarly research.
全院教师大部分时间都用来从事学术研究。
Her voice is sensational...
她的嗓音非常动听。
A line of tractors rumbled onto the motorway through a cordon of police...
一列拖拉机突破了警戒线,隆隆响着驶上了高速公路。
She lived in seclusion with her husband on their farm in Panama...
她与丈夫隐居在他们在巴拿马的农场。
...a rudimentary grasp of economics.
对经济学知识的初步掌握
Rose's voice dropped and was interrupted by the rumble of Dagmar's.
罗斯压低了声音,然后被达格玛低沉的声音打断了。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人