查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...seasonings such as coriander, chives and ginger.是什么意思?
...seasonings such as coriander, chives and ginger.
芫荽、细香葱和姜之类的调味品
相关词汇
seasonings
such
as
coriander
chives
and
ginger
seasonings
n. 调味品,佐料( seasoning的名词复数 );
such
det. 这样的,那样的,如此,这样;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
coriander
n. <植>芫荽,香菜;
chives
韭黃;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
ginger
n. 姜,生姜,姜黄色,精力,活力;adj. 姜黄色的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Her stomach rumbled. She hadn't eaten any breakfast.
她没有吃早餐,肚子咕噜作响。
Chicago has 6 graduate and professional schools of high repute.
芝加哥有6所颇负盛名的研究生院和专业院校。
Controls were used to redistribute or redirect resources.
采用了管控措施来重新分配资源或改变其流向。
It is important to think about how these institutions might be reconstructed in our own societies.
重要的是,要想想在我们自己的社会里如何对这些机构进行改造。
Three hundred thousand tons of cereals are needed to replenish stocks...
需要30万吨谷类补充库存。
His speech and manner are refined.
他谈吐优雅,彬彬有礼。
He is routinely described as the greatest scientist since Einstein.
他通常被认为是继爱因斯坦之后最伟大的科学家。
...a wildlife sanctuary.
野生动物禁猎区
I was afraid the sickness had sapped my strength...
我担心患病已让我元气大伤。
Brick rubble is useful as the base for paths and patios.
碎砖石可以用来铺路基和庭院地基。
...a Nordic saga of giants and trolls.
一篇关于巨人和山精的北欧萨迦
The mask is left on for about 15 minutes while it sets to a rubbery texture.
面膜敷上后等约15分钟,待其变成橡胶状质地。
...rugged mountainous terrain.
崎岖不平的山地
Since I'll be away, I'd like to reschedule the meeting...
既然我到时候不在,我想重新安排一下会议的时间。
热门汉译英
goings-on
apposed
herring
lb
gu
mariner
payers
curfew
bribed
angles
termed
sluice
seamen
agaric
finals
whites
imbued
unpaid
reeved
echoic
remind
lilies
faunae
blares
firmer
snaked
mystics
Anaplotherioidea
flecks
热门汉译英
二流子
附加税
套管针
贲门的
苟延残喘
与祖先有关的
肺般的
算法的
薄板的
感到遗憾
匮乏
长舌者
克林斯曼
死气沉沉的
好色之徒
肉串上的肉块
粉刷用的
贴身的短内裤
半痴的
球虫的
二联等孢子球虫
分馏柱
二十三
名义赞助人
只有名义
启蒙的
内耳炎
配糖生物碱
赞颂的
使成为黄体部分
嘶哑的
高脚酒杯的
主题
一阵微风
奸险的人
表现突出
自动检验
跳曼博舞
让步性的
规章制度
佛兰德的
法律文件等的
常用于法律文件
变年轻的
石屑入肺病
鄙視地說
清楚表示
除害药物
大麻制的
最新汉译英
liberated
northerly
pinnace
pinnal
pinna
non-committal
interviewer
autocrats
-4
dys-
eco-
endophytic
eponychium
eightyfold
hypnotized
complained
candlefish
filter
dicky
bedaze
flickeringly
suite
feeble
spinet
contacts
Arrow
Kotto
Latta
thigh-bone
最新汉译英
复制的
配和声
和声地
夏生木本群落
家族性巨颌症
群落
社会团体
在后的
蛊惑人心的
脱离子剂
鸟类生活
白颊鸟类
尤指鸟类
鸟类学者
编译
盲目地
救生带
使逐步升级
喝倒彩起哄
使住入营房
轴间
贪财者
自动装置
侏儒的状态
声名狼藉的
钟形口
独裁统治者
锚杆钻机
肆意破坏
旷野恐怖症
采邑授与者
梅毒性癔病
发炎或腐烂
收费合理的
钡尘沉着病
共同的资金
阴道膀胱炎
享受乐趣
反复酝酿
苏格兰高地的劫匪
匆匆忙忙地走
呕吐物
金钟道
逆时针方向的
衬衫的胸襟
双糖酶
权力大的
抑扬的
健全的