查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
对经济学知识的初步掌握用英语怎么说?
对经济学知识的初步掌握
...a rudimentary grasp of economics.
相关词汇
rudimentary
grasp
of
economics
rudimentary
adj. 基本的,初步的,发育不完全的,未成熟的,退化的;
grasp
vt. 抓住,了解,急忙抓住,急切(或贪婪)地抓住;n. 控制,控制力,能力所及;vi. 攫取(常与 at 连用),急于接受,急切地寻求(常与 for 连用);
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
economics
n. 经济学,经济,国家的经济状况;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
This return to realism has produced a revival of interest in a number of artists...
这种重回现实主义的趋势已经重新激起了人们对许多艺术家的兴趣。
Readjust your watch. You are now on Moscow time.
重新调一下你的手表。现在是莫斯科时间。
He never publicized his plans.
他从未宣传过他的计划。
Training involves a two-year residential course...
培训包含一门为期两年的住校学习课程。
...a more refined engine...
更加完善的引擎
Appeasement has come home to roost...
绥靖政策的恶果已经显现出来了。
...a society which was politically quiescent and above all deferential.
政治上波澜不兴、甚至马首是瞻的社会
We are attracted by nice smells and recoil from nasty ones.
我们会被好闻的味道吸引,难闻的味道则会让我们退避三舍。
The musicians burst into a rousing rendition of 'Paddy Casey's Reel'.
这些音乐家激情演绎了《帕迪·凯西的里尔舞曲》。
For a moment I thought he was going to kiss me. I recoiled in horror...
我当时以为他要亲我,所以吓得直往后退。
He told Naomi she was becoming just like Maya. Naomi quailed at the thought.
他告诉娜奥米,她正变得和马娅一样。一想到这里,娜奥米便不寒而栗。
Britain is to adopt a more restrictive policy on arms sales.
英国将对武器出售采取更具限制性的政策。
Entire suburbs have been reduced to rubble.
整个市郊都变成了一片废墟。
...a UN resolution banning him from repressing his people.
禁止他压制民众的联合国决议
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的