查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The mother regaled the boys with sea stories.是什么意思?
The mother regaled the boys with sea stories.
妈妈讲的航海故事使孩子们很高兴.
相关词汇
the
mother
regaled
boys
with
sea
Stories
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
mother
n. 母亲,妈妈,女修道院院长,大娘;vt. 像母亲般地照顾,养育,溺爱;
regaled
VERB (以讲故事或笑话的方式)取悦;
boys
n. 男孩( boy的名词复数 ),儿子,一帮男伙伴,(对本国士兵的昵称)兵哥哥们;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
sea
n. 海,海洋,许多,大量;
Stories
n. 故事( story的名词复数 ),(任何结构、构造的)层,<口>谎话,<美>楼层;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The travelers recompensed the man who so carefully directed them.
旅游者们酬谢那位认真地为他们导游的人.
The novel was written by Steinbeck.
这本小说是斯坦贝克写的.
He's always punning and I don't find it funny.
他老是使用双关语,我觉得很没意思.
Elisabeth's mind tripped over the word " death ".
伊丽莎白的脑子里掠过了 “ 死 ” 字.
The woollen cloth prickles ( my skin ).
穿毛料衣服 ( 使我的皮肤 ) 有被扎的感觉.
The public omens were bleak.
公开的征兆是掩盖不住的.
Nearly everyone shared Paine's belief that the struggle was hugely important.
几乎人人都和派恩一样相信那场斗争非常重要.
Basically it was a fine performance I have only minor quibbles to make about her technique.
表演基本上很精彩--我只对她的技巧稍有意见.
SHKP Club members are enthusiastic previews of Group developments.
新地会安排会员优先参观集团旗下楼盘,会员反应踊跃.
The little girl pranced about the room in her new clothes.
小女孩穿着新衣在屋里雀跃.
Nicaragua was burdened with a foreign debt of $11 billion.
尼加拉瓜背负着110亿美元的沉重外债。
But just then Porsena's horsemen dashed towards them again.
可是就在这时,波森纳的骑兵又朝他们冲过来了.
He posited three basic laws of nature.
他假设了三条基本的自然法则.
He fell back into the water, his breath rasping in his heaving chest.
他仰面跌进了水中,胸部起伏,呼吸急促。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖