查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
尼加拉瓜背负着110亿美元的沉重外债。用英语怎么说?
尼加拉瓜背负着110亿美元的沉重外债。
Nicaragua was burdened with a foreign debt of $11 billion.
相关词汇
Nicaragua
was
burdened
with
foreign
debt
of
billion
Nicaragua
n. (国名)尼加拉瓜;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
burdened
adj. 负荷的;v. burden的过去分词;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
foreign
adj. 外国的,外交的,外来的,不相干的,[医]异质的;
debt
n. 债务,负债情况,义务,罪,过失;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
billion
n. 十亿,数以十亿计,大量,一万亿;adj. (法美)十亿的,(英德)万亿的,无数的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He was regularly pilloried by the press for his radical ideas.
他因观点极端而经常受到新闻界的抨击。
The elephants are poached for their tusks.
为获取象牙而偷猎大象。
Nicaragua was burdened with a foreign debt of $11 billion.
尼加拉瓜背负着110亿美元的沉重外债。
On the political side Murphy and his British counterpart Mr. Harold Marmillar, worked tirelessly.
政治方面墨斐与英国附员麦克米兰毫无厌倦地工作着.
The criminal outwitted the police and escaped.
那罪犯耍花招瞒过了警察,逃跑了.
Quit thinking like a schizophrenic.
别象双重性格的人那样胡思乱想了.
Sabina tried to get him to throw snowballs with her.
莎宾娜想让他和她扔雪球玩.
The company had overreached itself and made unwise investments.
这家公司不自量力地轻率投资。
Online previews that show the animations or play the sounds.
播放动画剪辑或声音的在线预览.
The witness perjured herself by lying about what she did on the night o the crime.
证人对事发当晚所做的事情作了伪证.
The bustle was extravagantly decorated with cords, braids, bows, flounces, and lace.
后裙撑处用滚条 、 镶边 、 蝴蝶结 、 荷叶边及镂空花边等材料强化装饰.
I thought his glance at me had been offensively bold.
我觉得他对我的瞥视唐突无礼。
Car manufacturers must stop pandering to the boy racers' fantasies about power and speed.
汽车制造商们必须停止迎合飙车手对汽车动力和速度的狂热迷恋。
A range of ointments and creams is available for the treatment of eczema.
有一系列治疗湿疹的油膏和乳膏可以买到。
热门汉译英
blacked
letup
by
site
Tuesday
about
they
Twice
have
got
else
said
count
encountered
from
your
part
Singer
presented
lie
explicitly
oyster
argued
greatest
gender
ignoring
generated
adapted
jerry
热门汉译英
企鹅
请
来
水气囊肿
阿斯特利
光线
路线偏差
押韵
段落
字母
坐棘鱼科
犯罪现场
无可胜数
解块
权力
效果
风棱石
转接板
平板车
可逼近性
带状地带
危险
食堂
爱好者
送达
蒸散
要点
上打钩
补片
马龙
小组
槽口刨
背包
中亚
蒸发率
长期抑郁
吵闹
邮局协议
使遵守
等等的物
精神贯注过强
未經考慮地
一杯
缩酮
警惕
低微
进攻
马尼拉麻制的
同名的
最新汉译英
physiology
spouting
fingernails
irascibly
digger
survives
wastage
nurtured
examines
community
benefited
frozen
pasted
aligned
caftan
emphasizes
railed
backwoods
escar
liberating
o
scratched
hopes
tickled
widows
Sanskrit
intellect
moth-eaten
troubling
最新汉译英
藏起
氯噻
跳绳
连续咀嚼
听写
小组
胡乱地
内刺螨亚科
更新
纵隔
奔跑极快的
拐子
践诺
反击
诊疗
砸锅
模塑的
广阔的
分馏法
陪审团成员
光线
粘合的
弥散性
滋扰行为
眥縫合術
脱轨器
蒸散
考生
爱好者
二苯胺氰胂
智力测验
拟定
解药
急转身
鱼血毒素中毒
因子的
火甲
包括多党的
鞋带
浪
老人
诱鱼灯船
巯基丙氨酸
任何一个
道德原则
隐颈亚目
使润滑
主题
相聚