查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
妈妈讲的航海故事使孩子们很高兴.用英语怎么说?
妈妈讲的航海故事使孩子们很高兴.
The mother regaled the boys with sea stories.
相关词汇
the
mother
regaled
boys
with
sea
Stories
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
mother
n. 母亲,妈妈,女修道院院长,大娘;vt. 像母亲般地照顾,养育,溺爱;
regaled
VERB (以讲故事或笑话的方式)取悦;
boys
n. 男孩( boy的名词复数 ),儿子,一帮男伙伴,(对本国士兵的昵称)兵哥哥们;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
sea
n. 海,海洋,许多,大量;
Stories
n. 故事( story的名词复数 ),(任何结构、构造的)层,<口>谎话,<美>楼层;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The Geneva meeting recessed while Kennety and Khrushchev met in Vienna.
肯尼迪同赫鲁晓夫在维也纳会晤时,日内瓦会议已经休会.
He was regularly pilloried by the press for his radical ideas.
他因观点极端而经常受到新闻界的抨击。
She was almost pouting at his hesitation.
她几乎要为他这种犹犹豫豫的态度不高兴了.
His face puckered , and he was ready to cry.
他的脸一皱,像要哭了。
Sally always suffers from seasickness when she is at sea.
萨莉每次出海会晕船.
50% of men under 35 spend at least 20 minutes preening themselves every morning in the bathroom.
50%的35岁以下男性每天早上至少花20分钟在盥洗室精心打扮。
Sam could feel the hairs prickling at the back of his neck.
山姆感到脖子后的头发有些扎.
The travelers recompensed the man who so carefully directed them.
旅游者们酬谢那位认真地为他们导游的人.
In the distance a horse whinnied, and there was the sound of happy laughter.
远处一匹马在嘶鸣, 还有欢乐的笑声.
"Is there something else?" Ryle queried as Helen stopped speaking.
海伦的话音刚落,赖尔便问道:“还有其他事吗?”
When you go to the fair, beware of the quacks selling spurious medicinal herbs.
你赶集的时候, 当心卖假草药的江湖医生.
But by the end, I did want to hear more than little quips and amusing anecdotes.
但是结束之前, 我的确想听些奇谈妙语和搞笑的轶事.
Thirdly , Judicial Interpretation on IPR Infringement Crimes was smoothly promulgated.
顺利出台了知识产权侵权刑事犯罪司法解释.
The prince was ravished by Cinderella's beauty.
王子被灰姑娘的美丽迷住.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
went
and
delicious
mm
son
site
ad
into
at
all
blacked
portions
was
Twice
point
on
热门汉译英
请
一个
来
身价
单元
名单
健身房
序
跳绳
瓦工
作品
小精灵
窗帘
博斯普魯斯式海峽
段落
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
背包
历史学
年华
相关
层级
大娘
具体
按照
光线
文章
你自己
危险
高潮
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
增长
多种多样的
球棒
時鐘脈沖發生器
咬肌
环节
瓶颈
最精彩的部分
最新汉译英
Tuesday
pianos
sobered
religiously
cauda
beta
fireworm
ligation
intermit
overseen
heterofermentation
judged
tarnished
heliotorope
democratic
sacks
meaningfully
so-so
gullible
favourites
congee
clear
doxylamine
passages
humane
mosses
lug
hawsers
pelting
最新汉译英
吊架
瓦工
翘起
体型富于曲线美的
需氧微生物
恭维
窗帘
不拘束
中胸
公开
小册子
不讲理的
把告诉
软骨鱼
垂体切除术
油墨轮
以利亚
无法治愈
除臭
噬脂
扭打
三岁
高潮
钍
或者
方法
亮氨酸过多
使成紫色
轻浮地
在于
背包
意识到
不论
任何人
联合拒绝购买
赌博或其他投机
完善
段落
雄激素
附言
没有手提带的
高级特技飞行
驯服
教书
积极的
透彻了解
绘画
类别层次
融化的