查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他老是使用双关语,我觉得很没意思.用英语怎么说?
他老是使用双关语,我觉得很没意思.
He's always punning and I don't find it funny.
相关词汇
always
punning
and
find
it
funny
always
adv. 总是,老是,永远,始终,常常,不断地;
例句
Some cities are
always
going to be more advantaged.
一些城市总会有一些得天独厚的优势。
punning
v. 说双关语,说俏皮话( pun的现在分词 ),夯实;
例句
He's always
punning
and I don't find it funny.
他老是使用双关语,我觉得很没意思.
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
find
v. 发现,找到,查明,发觉;n. 发现物,被发现的人;
例句
There are many people who still
find
the act of abortion abhorrent.
仍有很多人对堕胎行为表示厌恶。
it
pron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
例句
I suggest you leave
it
to an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
funny
adj. 有趣的,好笑的,滑稽的,(口)稀奇的,古怪的,奇异的,有病的,不舒服的,狡猾的,欺骗(性)的,可疑的,不光明的;n. 滑稽人物,笑话,有趣的故事,滑稽连环漫画栏,(英)(比赛用)单人双桨小艇;
例句
He sang 'My
Funny
Valentine' to a piano accompaniment.
他在钢琴的伴奏下演唱了《我可爱的情人》。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The government is more than adept at ploughing its own diplomatic furrow.
政府在制定自己独树一帜的外交政策时无比娴熟。
He had thick brown hair and shaggy brows.
他一头浓密的棕色头发,眉毛乱糟糟的。
Her younger brother was cut up by a robber last week.
她弟弟上周被歹徒砍伤.
He was jamming with his saxophone.
他在即兴吹奏萨克斯管。
Customs officials can get extremely pernickety about things like that.
海关官员可能会对那种东西极度吹毛求疵。
distillation column
蒸馏塔
She had been waiting for Simon to break down the barrier between them...
她一直在等待西蒙打破他们之间的隔阂。
This new transformation is at least as consequential as that one was...
这一新的转变至少和那次一样重要。
No significant differences were found between use of the bipolar coagulator and Harmonic scalpel.
平均肿瘤大小为2.8公分(范围:1.0~5.5公分),平均住院天数为5.57天(范围:4~13天).
" You cheap mongrels don't know what's good for you!'screamed the pock - marked man.
黑麻子怒叫道: “ 不识好歹的贱狗!
热门汉译英
channel
carrot
discography
scenery
museum
the
work
i
pin
meaning
originality
so
shop
all
Wide
source
offbeat
conspiring
impaled
proper
pro
umbrella
site
shorts
topic
collects
projects
teacher
texts
热门汉译英
倾盆而下
迪拜
吃人肉
跳绳
使紧密相联
破坏他人财产者
顾问
宝马
卷尺
一百周年纪念的
烷氧基的
方位
溴苄胺
题目
异花受粉
玷辱
消防
经纪费
鹿蹄草或果实
办公室工作人员
脾骨髓的
孪晶生成
用好话劝说
潜鸟
护理病人者
雷声
平原
首府
下昼
固着型依恋
电路试验板
大理岩
二因子杂种
唯物论
不能感知地
拱曲
二硝基苯肼
人才
灰色条纹呢
漂亮的女孩
搪瓷
耐火的
马达加斯加人
辉安岩
有讽刺意味的
闭花受胎的
苏长岩
二氨基苯并噻嗪
英国过去的货币
最新汉译英
argue
au
Brother
mas
category
elect
site
tout
kettles
sacrosanct
watch
condition
neater
backed
depicting
plucking
natives
wharves
gaining
gain
ems
accomplished
at
distant
rejoin
much
bestowed
invented
subjects
最新汉译英
祈求救助
连接词省略
诊断程式
雕刻艺术
似是而非的观点
藉词
冒险经历
构词要素
好成绩
使成为孤儿
光线
公开发表
包罗万象的
有益于健康的
意识到的
软骨营养障碍
唇炎
鲟科
氨甲酰甲胆碱
脂渣
空运的
硫碲铋矿
没有人
摆设儿
急拉
拉伸强度试验机
在零度以下
鲕绿泥石
颜色浓的
美托洛尔
父母身份
有裙撑的裙子
五叶形饰
滴虫形幼虫原体
药西瓜瓤
背运
棉布
达特姆尔高原
搪瓷缺陷
克劳德
铁斜硅镁石
巴鼎基轴承合金
人道主义
特雷西住所名称
有学者风度的
夫妻
水性杨花的女人
油膜轴承合金
人进得去的大壁橱