查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他老是使用双关语,我觉得很没意思.用英语怎么说?
他老是使用双关语,我觉得很没意思.
He's always punning and I don't find it funny.
相关词汇
always
punning
and
find
it
funny
always
adv. 总是,老是,永远,始终,常常,不断地;
punning
v. 说双关语,说俏皮话( pun的现在分词 ),夯实;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
find
v. 发现,找到,查明,发觉;n. 发现物,被发现的人;
it
pron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
funny
adj. 有趣的,好笑的,滑稽的,(口)稀奇的,古怪的,奇异的,有病的,不舒服的,狡猾的,欺骗(性)的,可疑的,不光明的;n. 滑稽人物,笑话,有趣的故事,滑稽连环漫画栏,(英)(比赛用)单人双桨小艇;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
In 1982 Steven Callahan was crossing the Atlantic alone in his sailboat and sank.
1982年史蒂文卡拉汉独自驾驶著帆船横渡大西洋,途中帆船遇难下沉.
We must take a serious attitude in summing up our work, and not just make it a mere formality.
总结工作要认真, 不要走过场.
To remove undesired items from a file.
从文件中移去多余的项.
She was almost pouting at his hesitation.
她几乎要为他这种犹犹豫豫的态度不高兴了.
He's relinquished his claim to the throne.
他放弃了继承王位的要求.
The small dog relinquished his bone to the big dog.
小狗把它的骨头让给那只大狗.
Gnome Female - " I've discovered that getting pummeled by a blunt weapon can be quite painful. "
经我研究发现,被钝器敲打会非常疼.
Callahan lnstitute is the leading brain - injury clinic in the Pacific Rim.
卡拉汉医院在太平洋地区,脑部损伤治疗方面一直都是处于领先地位.
The invader roved through the country burning and pillaging houses in their pathway.
入侵者在乡间扫荡,一路上烧毁房屋,抢劫财物.
Backwardness must be previewed before it can be changed.
认识落后才能改变落后.
Her one baby - voice served a multitude of imaginary personages, old and young, to talk withal.
她用自己一人的童音扮作想象中的形形色色 、 老老少少的角色相互交谈.
They accept the Prophet's precepts but reject some of his strictures.
他们接受先知的教训,但拒绝他的种种约束.
Several writers have posited the idea of a universal consciousness.
有几个作者都假设存在普遍意识。
And Rosebud was just a sled.
而那个玫瑰花蕾也只是个雪橇.
热门汉译英
blacked
they
introspectionism
discus
Make
amenities
Elusiveness
nuisances
marathons
earthed
megaohm
headway
embarked
Parallel
conk
aerotopography
H
sewed
daft
algorithmic
technology
fox
plaguing
Burdigalian
improvisation
dolling
hewettite
KIPS
emerging
热门汉译英
炸油
回到
柚
使嘟嘟叫
雪车
伊比利亚人
装拉线
死尸
囊胚形成
使人绝望的人
膜切除术
旁听生
诱鱼灯船
担忧的
兴奋肌肉的
提供的行为
罗马教廷的
有生长力的
能力的丧失
柏拉图哲学信奉者
变晶的
海滨治疗
切去顶端的
維森沙夫特
方针
摩尼教
滋扰行为
比得上的
发哼声
划时代事件
脑力
梅金绰号
锯齿状图形
乳液组成异常
分期付款交易
退居下风的人
一道甜点
脱水冷冻
蠢女人
图书管理员
直觉地
喜欢
统计数据
统计资料中的一项
充分满足
提出认证遗嘱者
使用化名的
无体重限制的
热塑性塑料
最新汉译英
merchant
bawl
misspoken
countable
conventual
haranguing
lesson
Lanka
arrowwood
brassware
statistic
westwards
gyrorotor
footloose
aggressors
oratorios
apostates
semesters
unsubmissive
legislatures
matriculates
commissioner
unscrupulous
mysteriously
transitively
determinant
challenging
capitalized
homogenized
最新汉译英
荧光屏电影摄制法
波斯尼亚
开发
垃圾堆
大麻的
桅杆
采购
尤指在山区
没有怜悯心的
诗一样的作品
内向镊合状的
胸围
小型考试
锰钾镁矾
启程
姜味的
诱鱼灯船
断气
变明朗
哨兵
大隆起物
受人利用者
造成麻烦
脑脓肿
铁铈齐
咖啡啶
瘢痕瘤
酿私酒者
伟人祠
淋巴管成形术
休闲健身中心
不填数副本
等等
出露
羚羊亚科
纤维编织
任何一个
勃朗阶
宣布中止
马舍设备
神经病人
动物皮毛
庞克风格
讯问过程
螺旋状纹
侵吞公款
应收账款
情不自禁的
浅黄褐色的