查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Yesterday we ate prawn dish for lunch.是什么意思?
Yesterday we ate prawn dish for lunch.
昨天午餐我们吃了一盘对虾.
相关词汇
yesterday
we
ate
prawn
dish
for
lunch
yesterday
n. 昨天,往昔,<正式>过去;adv. 在昨天,在昨日,近来;
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
ate
abbr. Automatic Test Equipment 自动试验设备;v. 吃(过去式);
prawn
n. 对虾,明虾,斑节虾;v. 捕虾,捉虾;
dish
n. 盘,餐具,一盘食物,外貌有吸引力的人;vt. 盛于碟盘中,分发,使某人的希望破灭,说(某人)的闲话;vi. 成碟状;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
lunch
n. 午餐;vt.& vi. 吃午餐,供给午餐;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I've done business with Mr Weston before. I value the work he gives me.
我以前和韦斯顿先生有过业务往来,我很重视他给我的业务。
There's no point in anyone panicking or falling apart.
惊慌失措或胆颤心惊都无济于事.
A wall encloses the park.
墙围着公园.
Pollack was the Bengals top draft choice in 2005, selected 17 th overall.
波拉克是猛虎队2005年挑选的首名新秀,排名第17顺位.
"I thought so," Evelina said triumphantly.
“我也是这样认为的,”埃维莉娜得意地说。
Instead of referring to occasionally use a cortexofadult - small printer copiers.
而不是指那些不常搁置一回的复印机式的小型打印机.
Two very small children scuttled away in front of them.
两个小毛孩在他们前面屁颠屁颠地跑开了。
You know that luis reyes weighed 160 pounds, right?
你知道路易斯赖斯体重160磅, 对吧?
Teachers in schools have been rubbished for the last ten years.
过去十年学校教师一直受抨击.
Pitt planted tall trees outside his home to block rubberneckers.
皮特在他家外面种上了高大的树以阻止人们窥探。
Roll the pasta out as thinly as possible.
把面团擀开,擀得越薄越好。
The judge said that whether Miss Bergman wishes to admit it or not, the responsibility rests with her. .
法官说不管伯格曼小姐愿不愿意承认,这件事的责任都在她。
Richard Strauss, then 76 years old, suffered through the war years in silence.
理查德·施特劳斯当时已76岁,默默地熬过了战争岁月。
Ronaldo and Baggio use a quick give - and - go wall pass combination.
罗纳尔多和巴乔使用快速的二过一配合.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为