查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Instead of referring to occasionally use a cortexofadult - small printer copiers.是什么意思?
Instead of referring to occasionally use a cortexofadult - small printer copiers.
而不是指那些不常搁置一回的复印机式的小型打印机.
相关词汇
instead
of
referring
to
occasionally
use
small
printer
copiers
instead
adv. 代替,顶替,反而,反倒;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
referring
v. 提到( refer的现在分词 ),针对,关系到,请教;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
occasionally
adv. 偶尔,偶然,有时候;
use
n. 使用,使用权,功能;
small
adj. 小的,难为情的,低级的,卑劣的,细微的,微弱的;adv. 小小地,卑鄙地;n. 细小部分,腰部,琐碎东西,身份低的人,矮小的人;
printer
n. 打印机,印刷机,印刷商,印刷厂,印刷业从业人员,印花工;
copiers
n. 复印机( copier的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
McTeague exhibited his hard , calloused palms.
麦克梯格摊开那双生满老茧坚硬的手掌.
Alina was looking totally lost.
阿林娜看上去惘然若失.
Well , you know , Li Hua, we ARE roughing it.
Larry, 这儿的洗手间在哪?
"She'salive!" he shouted triumphantly.
“她还活着!”他欢欣鼓舞地大声叫道。
I never met Sophy in person, we only talk in the phone.
我没见过舒菲, 我们只在电话上谈话.
The wall encloses the hospital.
围墙将那所医院围在里面.
The thief scuttled off when he saw the policeman.
小偷看见警察来了便急忙跑掉.
His hands have become calloused, because he does heavy manual work every day.
他的手每天都做重活,不久就磨出了趼子.
Andand Eighteen Dales is famous for its crooked path and tinkling spring.
九溪十八涧则以“曲曲环环路,叮叮咚咚泉”著称.
Set the kitchen timer going.
让厨房计时器开始计时。
And Agent Reyes is following right in his tracks.
并且瑞斯探员也在跟随他的脚步.
She scuttled off when she heard the sound of his voice.
听到他的说话声,她赶紧跑开了。
NATASHA YAR IS BORN ON TURKANA IV.
叶塔莎(NATASHAYAR)出生于TURKANA四号.
Caleb was too delicate to specify Mr. Featherstone.
凯莱布是个细心人,他故意不提到费瑟斯通先生.
热门汉译英
belittled
chemotrophy
obnoxiously
intendancies
discolours
embellishes
finer
hydrozoans
battenboard
invidiously
medullated
cointegrate
marlaceous
mutinying
gloriole
undersell
causes
hypersimple
assortative
channelizes
clinostatic
fearfulness
sandcastle
necks
strangled
microsensor
briquetter
parcelling
excogitates
热门汉译英
含锑的
明胶
回声探测仪
道义上的
老年性消瘦
反氦
经装饰的
铁球棒
限界
保泰松制剂
慢慢灌输
喷灯喷嘴
大吹大擂
无忧无虑
超超短裙
绞刑吏
慢性长期性
形成圆锥形
阴性和中性
性情乖戾地
下水道里的
分泌物潴留
性功能成熟
尖锐的声音
耕种的妇女
谴责的理由
一种杀虫剂
天然的状态
恐惧的事物
一种杀菌剂
没有教养的
表情忧郁的
意气相投的
暂时代理的
富有感情的
易受攻击的
有理解力的
天文气候学
自动收放梯
盲肠下垂
正同柱
甲硫氨酸
正手一击
近海岸的
商店窃贼
知识范围
看不见地
成比例地
未缓和的
最新汉译英
mountain-climbing
three-dimensional
electro-engraving
regimented
revolutionaries
thrones
submitting
pudendum
rode
sentimentalizing
sneezed
stigmas
unimpeded
weatherglass
schoolboys
straightforwardly
thaumaturgic
antigravitation
endovaccination
meaninglessness
heredodiathesis
anthocyaninuria
acousmatagnosis
epitheliofibril
arthrosclerosis
inapplicability
cardioinhibitor
thoughtlessness
consecutiveness
最新汉译英
鞣皮工场
说笑话
眼睑皮肤公驰症
极简抽象艺术的
情绪异常激动的
拜尔斯地貌名称
皮肤神经官能症
遐想
舒展
电镀
内渗
扣留
单薄
发胖
怒视
钓具
颂文
烦懑
丑态
盐分
铅粉
内疚
电脑
熟成
考生
烧成
商量
爱情
文科
唇瓣
撑牢
耐暑
告成
教育
熔化
削球
假的
衔铁
浓烈
怅然
陆标
铁的
分数
胡写
铡刀
畴昔
假蹄
包销
金币