查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
引起骚动用英语怎么说?
引起骚动
to cause a rumpus
相关词汇
to
cause
rumpus
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
cause
n. 原因,动机,理由,事业;vt. 成为…的原因,导致,引起,使遭受;
rumpus
n. <口>喧嚣,吵闹;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Immunisation should be postponed in patients with febrile illness or acute infection.
如注射当日有发烧,或急性感染的情况,请于病愈后接受注射.
The clumsiness of power spoils the key, and uses the pickaxe.
权力拙劣地溺爱着钥匙, 竟利用了鹤嘴锄.
Whatever his wetness, his brains were dry enough.
不管他有多湿, 他心里却非常干枯.
In his theory of Probability Jeffreys has something new to say about induction.
杰弗里斯在其概论中,对于归纳法有某种新的见解.
He slicked down his few remaining wisps of gray hair.
他捋平了自己仅剩的几绺白发。
His colleagues paid generous tributes to the outgoing president.
同事们纷纷向即将卸任的总裁致敬.
But there must be no talk of final victory; rather, the long, hard slog to a solution.
但是这还谈不上是最后的胜利;而是长期、艰难地寻找解决方法的过程。
Health workers spread the word about the benefits of immunisation.
医疗工作者宣传关于接种疫苗的好处.
Marking the exam papers was quite a slog.
评阅试卷是很辛苦的工作.
Carmela heard the purr of a motor-cycle coming up the drive.
卡梅拉听到摩托车隆隆地开上了车道。
Use and familiarity of terminology within pathology service, departmental polices, and procedures.
能熟练使用术语,包括病理服务, 安全规范, 操作规程等.
Before liberation he had to pull a rickshaw to earn a little money.
解放前他不得不拉人力车来挣点儿钱.
The expressway was policed against speeding.
那条高速公路由警察取缔超速.
Paint is the solute and turpentine is the solvent when paint is dissolved in turpentine.
油漆溶于松节油时,油漆是溶质,松节油就是溶剂.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖