查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
而不是指那些不常搁置一回的复印机式的小型打印机.用英语怎么说?
而不是指那些不常搁置一回的复印机式的小型打印机.
Instead of referring to occasionally use a cortexofadult - small printer copiers.
相关词汇
instead
of
referring
to
occasionally
use
small
printer
copiers
instead
adv. 代替,顶替,反而,反倒;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
referring
v. 提到( refer的现在分词 ),针对,关系到,请教;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
occasionally
adv. 偶尔,偶然,有时候;
use
n. 使用,使用权,功能;
small
adj. 小的,难为情的,低级的,卑劣的,细微的,微弱的;adv. 小小地,卑鄙地;n. 细小部分,腰部,琐碎东西,身份低的人,矮小的人;
printer
n. 打印机,印刷机,印刷商,印刷厂,印刷业从业人员,印花工;
copiers
n. 复印机( copier的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They spat at me and taunted me.
他们朝我吐唾沫,还嘲笑我。
He was very bruised and suffering from whiplash.
他满身青肿,而且颈部过度屈伸受伤。
Working dogs help ranchers drive animals where they want them to go.
役用犬能帮助农工驱赶牲畜到他们需要它们的方向.
The UK's most senior diplomat in Afghanistan, special envoy Sir Cowper - Coles , is leaving his post.
英国驻阿富汗最高级别外交官 、 特使谢拉尔·库珀·科尔斯爵士即将离职.
to cause a rumpus
引起骚动
Every time I ask Bill to do a job for me, he skips off and plays with his friends!
每次我叫比尔替我做事的时候, 他都偷偷地溜走和朋友们玩去了.
He was named PLO leader in 1968 and remained so until his death.
1968年,他被任命为巴解组织领导人,一直担任这个职务,直到去世.
Set the kitchen timer going.
让厨房计时器开始计时。
Linus : I once was lost, and now I'm found.
我曾经迷失过, 但是现在已经找到了.
Loyd's next two ventures struck out.
劳埃德后来的两次冒险都失败了.
I've done business with Mr Weston before. I value the work he gives me.
我以前和韦斯顿先生有过业务往来,我很重视他给我的业务。
A vertical spring compensates for the weight of the sensing element.
用一根垂直弹簧补偿敏感元件的负荷.
"I thought so," Evelina said triumphantly.
“我也是这样认为的,”埃维莉娜得意地说。
I never met Sophy in person, we only talk in the phone.
我没见过舒菲, 我们只在电话上谈话.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖