查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
谢丽尔的新车保险不包括来自陨石的损害.用英语怎么说?
谢丽尔的新车保险不包括来自陨石的损害.
Cheryl's car insurance doesn't cover damage from meteorites.
相关词汇
car
insurance
cover
damage
from
meteorites
car
n. 汽车,车厢,轿车;
insurance
n. 保险,保险业,保险费,预防措施;adj. [体]巩固球队领先局面,使对手不能因增加一分而成平局的;
cover
v. 遮盖,掩蔽,涉及,洒上;n. 覆盖物,避难所,掩护,封面;
damage
vt.& vi. 损害,毁坏;n. 损害,损毁,赔偿金;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
meteorites
n. 陨星( meteorite的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He saw no way of eluding Featherstone's stupid demand.
费瑟斯通的愚蠢要求使他走投无路.
Pitt planted tall trees outside his home to block rubberneckers.
皮特在他家外面种上了高大的树以阻止人们窥探。
Some of the fifty corporations are household words, like CBS and Westinghouse.
五十家公司中,有一些公司的名称是家喻户晓的, 如哥伦比亚广播公司和威汀豪斯电气公司.
Does this belt buy GUCCI in Beijing need the number silver?
GUCCI这款皮带在北京买需多少银子?
Will you please connect me with Mr. Cunningham's office?
请接康宁海先生的办公室好 吗 ?
Cheetahs , the champion sprinters of the animal kingdom , have non - retractable claws that give a similar advantage.
猎豹是动物中的短跑之王, 它的脚爪是不能伸缩的,这给猎豹提供了类似的优势(译注:即和地面的接触面积更大).
Gracie: Oh, I gave that to Clara Bagley.
格蕾西: 哦, 我把它给了克拉拉·巴格利.
Practically every rock outcrop shows numberless joints.
实际上所有岩石的露头都显示许许多多的节理.
"I thought so," Evelina said triumphantly.
“我也是这样认为的,”埃维莉娜得意地说。
But there must be no talk of final victory; rather, the long, hard slog to a solution.
但是这还谈不上是最后的胜利;而是长期、艰难地寻找解决方法的过程。
He sighed, and laid his calloused fist on the table.
他叹了口气, 把长满老茧地拳头摁在了桌上.
All she does is veg out in front of the telly.
她成天清闲地泡在电视前.
The children were all named after saints.
这些孩子都取了圣徒的名字。
Screening separates much of the heavier trash by use of different - sized screens.
许多较重的杂质,经由各种不同的筛子筛除.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者