查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Is he doing his David Attenborough thing again?是什么意思?
Is he doing his David Attenborough thing again?
他又在玩那个人与自然的东西 吗 ?
相关词汇
is
he
doing
his
David
Attenborough
thing
again
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
doing
n. 做,不能接受,难以完成,事件;v. 做( do的现在分词 ),干,学习,研究;
例句
I'm not above
doing
my own cleaning.
我很乐意自己做扫除。
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
例句
He claimed that
his
parents had abandoned him...
他声称父母遗弃了他。
David
n. 大卫;
例句
...the prominent naturalist and broadcaster, Sir
David
Attenborough.
著名的博物学家兼主持人戴维·阿滕伯勒爵士
Attenborough
[人名] [英格兰人姓氏] 阿滕伯勒住所名称,来源于中世纪英语at the+“庄园主住宅”(manor house);
例句
David
Attenborough
is one of Britain's best - loved TV presenters.
大卫艾登堡是深受英国观众爱戴的电视主持人之一.
thing
n. 事件,形势,东西,事物,家伙,事业;
例句
'One
thing
you can never insure against is corruption among your staff.'—'Agreed.'
“永远也防不胜防的就是员工内部的贪污腐败。”——“同意。”
again
adv. 再一次,再说,此外,不过;
例句
It's easier to take a taxi. But then
again
you can't always get one...
打出租车要容易些,但也并不总是能打到的。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Conclusion Extrusive disjoint fingers should be regarded as an indication of replantative operation.
结论挤压离断伤作为一种再植手术的指征应引起足够的重视.
Cellulase An enzyme that hydrolyzes 1, 4 - glycosidic linkages in cellulose, yielding cellobiose ( a disaccharide ) and glucose.
一种能够水解纤维素中1, 4-糖苷键, 生成纤维二糖 ( 一种二糖 ) 和葡萄糖的酶.
The newspaper reporter allege that the man was innocent.
新闻记者宣称这个男人是无辜的.
Catafalque He + Ar + Se Increases the levels of summoning and bone spells.
灵柩车增加骨系和召唤魔法等级.
We betray the ideals of our country when we support capital punishment.
如果我们支持死刑,那就背弃了我们立国的理念。
We learned by actual experience that practice makes perfect.
我们从实际经验中认识到熟能生巧.
We're always sure of a friendly welcome at this hotel.
我们在这家宾馆总是受到友好的欢迎。
German banks are more generous in their lending...
德国银行的借贷条件更为宽松。
Hematomas and blood in the tissues are a common result of injury or surgical operations.
血肿和组织内积血是损伤或外科手术后常见的情况.
That kind of ailment it's better to cure in the early stages. "
我看这种病应该早些医治,要医断根才好, ” 瑞珏十分关心地 说.
热门汉译英
channel
it
she
picture
of
the
beaten
jin
esteem
grotto
rites
parents
countering
placards
parades
in
milking
Parallel
city
principles
pro
dialogue
Blythe
demand
excitant
deducted
languages
palaces
distribute
热门汉译英
学生
效果
保持健康
知音
跳绳
生活方式
词汇表
山麓丘陵地带
仓库
外在
在在
解放运动
录音
逐次
词典编纂的
回家乡的
相似的情况
木材桁构
集体组织的
运动裤
中心区
缓期执行
关于教士的
不朽的作家
反抗
磁悬浮列车
答辩
活下来
社交活动
基底
语言学习中的
预算
端正
社交聚会
不负责任
小玩意儿
例如
文告
考虑不周的
去鳞机
学习
著书目录的
细胞表面的
在公共场所
不正常的人
免疫化学
低水平
一批货物
凯尔特人
最新汉译英
developed
slacking
damage
enfolded
buildings
string
notified
sunburnt
tune
capability
blames
obese
Germans
useful
horny
expensive
fluence
dwelling
piteous
bracket
whine
slice
detested
waterless
bootee
harmonizes
route
elongated
dusters
最新汉译英
有力的
例如
耐热
托管
不负责任
史诗般的作品
纲要
一道菜
跳绳
梦幻状态
地下通道
口哨声
社交活动
盾形奖牌
胃粘液溢
奥森
硅锑铁矿
拉丁语
茴鱼
绒膜癌
俯垂的
樟脑
无袖的
膨大
办不到的
测微的
硬纤维的
臭虫痒症
检流计的
安眠
法令性的
测微术的
蒐
外在
他方
子宫硬癌
毒血清
无法医好的
斯塔
螅根
硅钍石
蚀顶
莱什卡
法律许可的
胡舒尔德
抬杠
硬纤维瘤
熊狸
坦桑尼亚的一部分