查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
These dogs are bred to fight.是什么意思?
These dogs are bred to fight.
这些狗被培育作斗犬。
相关词汇
these
dogs
are
bred
to
fight
these
adj. 这些的;pron. 这些;
dogs
n. 公狗( dog的名词复数 ),(尤用于形容词后)家伙,[机械学]夹头,不受欢迎的人;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
bred
v. 生育( breed的过去式和过去分词 ),繁殖,孕育,导致;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
fight
vt.& vi. 战斗,斗争,打架,吵架;n. 打架,吵架,战斗,斗志;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Now you're bragging, darling. You know you don't need to brag.
这就是夸口, 亲爱的. 你明知道你不必吹.
The results were published in the Journal of Clinical Oncology.
这项结果发表在临床肿瘤学杂志上.
It'starves tumors by blocking blood flow to the growths.
它阻断血液循环,使肿瘤失去食物来源从而阻止其生长.
The mother cuddled her baby in her arms.
母亲把婴儿温柔地抱在怀里.
The raiders disguised themselves as security guards.
袭击者都装扮成了保安人员.
Neil brayed with angry laughter.
尼尔愤怒地尖声大笑。
The nurse monitored the patient's condition carefully.
护士很细心地监察病人的状况.
These commitments have already been breached.
这些承诺已遭背弃.
Lyn loves him warts and all.
琳恩爱他的全部。
There's a foreign woman sunbathing topless at the beach!
有一名外国女子在沙滩上半裸着晒起了日光浴!
Tito stood by her without hastening to reach the book.
蒂托站在她身旁,并未急忙地去取书.
The propaganda brainwashed many people.
传道总会给许多人灌输思想.
'They was his last words,'moaned Morgan,'his last words above board.'
“ 那是福林特死前说的最后一句话, ”摩根喃喃地说, “ 一点也不错. ”
Direct current and below they are brandishing buoyantly folding fan, thought boundless.
顺流而下的他们轻飘飘的挥动着折扇, 思想漫无边际.
热门汉译英
blacked
Tuesday
zone
got
every
now
perspired
lowered
seminal
descriptions
pristine
garb
produced
consigned
fist
discontiguous
harangue
contraindications
sat
Dealers
celia
embodies
prahoc
comprising
argued
lettering
hock
allowed
what
热门汉译英
按英亩出售的土地
武器
傻子
泼辣
问讯处
炙烤食物用的
拖车
月台
认罪
德帕尔铝合金
波浪对海岸的冲击
连续咀嚼
旋翼飞机
白细胞核素
无主地的
佣人
车厢
康德哲学
美学上
出场
羊毛
黑衣党员
呼应
卡包塑料
补齿
行宽
使落后
盘状
断气
角质
阴魂
双层
护栅
多种多样的
比尔
炸油
阿谁
拱梁等下面的
副手
跳绳
过早下结论
饥馑
二乙茎甲苯酰胺
轻而易举地赢得
溃散
癌性息肉
白金汉郡
胚外体腔
遗留的
最新汉译英
Hide
domains
Abba
anba
enthrall
trembled
micrify
outburst
modernized
yellowed
sideline
Maggee
stringing
Locher
conjugal
fruiter
Carnage
owning
cetacean
AG
attogram
dunt
Send
male
winteraconite
hellebore
kilobar
topographies
tribes
最新汉译英
砖匠
熟睡
馆长
应用科学
藏起
发售
斗室
尝味
拐子
应用
蕴涵
稀粥
资助
摧毁
芜俚
挽救
粗俗
教区首席神父
序列
混名
洋琴
肥饶
神父
器宇
混杂语言
入孔
左舷
木棉
小器
逐渐变少或变小
相熟
检波
插枝
气孔
弄脏
败诉
秘籍
马商
胜诉
开发
像驴的
水手用语
海格特墓地
墓地
都门
毛痕
夸张的
水手
电泳