查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
如此保密的做法滋生并加剧了人们的恐惧和疑虑。用英语怎么说?
如此保密的做法滋生并加剧了人们的恐惧和疑虑。
Such secrecy breeds and encourages fear and suspicion.
相关词汇
such
secrecy
breeds
and
encourages
fear
suspicion
such
det. 这样的,那样的,如此,这样;
例句
...abstract principles
such
as justice...
正义等抽象原则
secrecy
n. 保密,保密能力,秘密(状态),守秘密;
例句
The congressman was accused of a breach of
secrecy
rules.
这位议员被控违反了保密规定。
breeds
n. 种,品种( breed的名词复数 );v. 生育( breed的第三人称单数 ),繁殖,孕育,导致;
例句
...rare
breeds
of cattle...
稀有品种的牛
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
encourages
v. 鼓励( encourage的第三人称单数 ),支持,促进,鼓动;
例句
When things aren't going well, he
encourages
me, telling me not to give up.
事情进展不顺的时候,他鼓励我说不要放弃。
fear
n. 害怕,可能性,(对神等的)敬畏,忧虑;vt. 畏惧,害怕,为…忧虑(或担心、焦虑),敬畏(神等);vi. 害怕,忧虑,感到害怕,惧怕;
例句
...a child with an abnormal
fear
of strangers.
过于认生的小孩
suspicion
n. 怀疑,嫌疑,疑心,〈口〉一点儿;vt. 怀疑;
例句
He hailed this week's arms agreement but in the same breath expressed
suspicion
about the motivations of the United States.
他为本周达成的武器协议而欢呼,但同时又对美国的动机表示怀疑。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
The worst thing you can do is underestimate an opponent.
最严重的错误就是低估对手。
The woman eyed him coldly. 'Don't be facetious,' she said.
妇人冷冷地看着他,说道:“别没正经了。”
A nun in charge of a priory or ranking next below the abbess of an abbey.
由小修道院院长主持的或由女修道院院长主持的修道院.
The youth got him by the front of his shirt and flung him to the ground.
年轻人抓住他的衬衫前襟,把他摔在了地上。
The Conference will be a celebration of women's achievements.
该会议将成为对女性成就的一曲赞歌。
...skin lesions.
皮肤损伤
Quantitative arteriography, before and after a year, and cardiac PET scans.
定量动脉造影术, 一年前后, 还有心藏正子扫描.
He brought me a large package.
他给我送来一个大包裹。
You have to content yourself with what you have.
你必须满足于现状。
Sybil ate three biscuits, one after the other...
西比尔接连吃了3块饼干。
热门汉译英
channel
l
width
blacked
john
guilt
book
grades
reckoned
viewing
ally
bushes
rising
enough
slow
pep
live
carried
correct
stronger
admits
many
depicted
actuate
service
noisy
drivers
sake
shine
热门汉译英
绘画作品
吃力地行进
季节
劝告
含义
使惊恐
以新的方式
勤苦
古老的流行歌曲
给人以强烈感受的
屋顶排水沟
混杂的人群
适合于多种文化的
没有说到的
否定的观点
全神贯注地
出外
成体系
鸣汽笛
没有资格的
以强硬的态度
常接不定式或从句
闷闷不乐的
设要塞保卫
后面常跟从句
混杂陆源沉积物
防护套
以刃向外
有效率的
从来没有
单方有义务的
磁盘
空闲的
激劝
大地的轻微震动
亚致死的
细微的
移居外国
年少无知的
物质起化学反应
拒人于排斥的
上下班路程
轻度精神失常
时间过去
不能破坏的
不良成分
明净
同种异体移植
衣夹
最新汉译英
harmonization
deformed
yes
itemization
nosh
for
anxious
wishes
agony
commercial
uniforms
guilt
bring
markedly
homework
recruit
grace
pricey
wheedle
sweating
build
fight
executes
workable
john
maintenance
ramifications
catholicize
groping
最新汉译英
水上飞机
谨慎的
令人喜爱的
放下武器
根柢
故意带女子气的
感到幻灭的
垃圾堆
保证说实话的
使后退
根本的
忠诚的
噪声抑制
非法妨害
创始者
闭塞
赞扬
剔骨头
圆形
风浪区
压花机
不能破坏的
叽叽喳喳的叫声
使下沉
茂密的
特种部队
结巴地说出
一千英镑
感到荣幸的
接壤的
毫无意义的
左边的
无懈可击的
疯疯癫癫的
向外张开
艰难取得
在昏迷中
喧骚嘈杂的集会
恶性肿瘤
责问演说者
檀香木
舍弃
传统的
寄存品
被鉴定的
主张
灯火通明
拥挤在周围
肤皮潦草