查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
We breakfasted on eggs and coffee.是什么意思?
We breakfasted on eggs and coffee.
我们早餐吃的是鸡蛋和咖啡.
相关词汇
we
breakfasted
on
eggs
and
coffee
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
breakfasted
v. 吃早餐( breakfast的过去式和过去分词 ),供给…早餐;
on
prep. (表示方向)向,(表示对象)对,(表示位置)在…上,(表示时间)在…之时;adv. (放,穿,连接)上,向前,(继续)下去;adj. 活动着的情况,状态,使用着的,发生着的,计划中的;
eggs
n. 卵( egg的名词复数 ),蛋,卵子,卵细胞;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
coffee
n. 咖啡豆,咖啡粉,(一杯)咖啡,非正式的社交集会;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
While the grass grows the steed starves.
〔谚语〕远水不救近火.
Home removals are best done in cool weather.
最好在天气凉爽时搬家。
She was late for the interview after being hauled up for speeding.
由于超速驾车被拦下,她面试迟到了。
He dresses in a way that lets everyone know he's got authority.
他的穿着打扮让大家都知道他已经掌权了。
The shares bounded ahead a further 11p to 311p.
股票价格又急涨了11便士,攀至311便士。
They were no longer ruffled but were gathered up in scalloped festoons, showing braided petticoats beneath.
它们已不用皱边,而是做成扇形的花边折叠在一起, 把底下镶有带的衬裙露出来.
Louisa was dancing, spinning by herself, her skirt flying out and coiling around her feet.
路易莎打着圈儿翩翩起舞,裙摆时而肆意飞扬,时而盘绕脚边。
Violets peeped among the leaves.
紫罗兰花微露在叶丛间.
The nurse monitored the patient's condition carefully.
护士很细心地监察病人的状况.
Three thousand men were enlisted.
3,000名男子应征入伍。
If anyone deserves to be happy, you do.
如果有谁应该获得幸福的话,那就是你。
A wilful fault has no excuse and deserves no pardon.
不能宽恕故意犯下的错误.
Image Doctor renders seamless removals of unsightly blemishes and objects.
医生形象使无缝清除有碍观瞻污点和对象.
She was wrongly accused of stealing.
她误遭控告犯偷盗罪。
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步