查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
My typing is quite dreadful.是什么意思?
My typing is quite dreadful.
我的打字水平非常差。
相关词汇
my
typing
is
quite
dreadful
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
typing
n. 打字,键入,打印本,打印文件;v. 打字( type的现在分词),按类型把…归类;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
quite
adv. 相当,很,非常,确实如此;
dreadful
adj. 可怕的,令人畏惧的,讨厌的,糟透了的,丑陋的,糟糕的;n. <英>惊险小说[杂志];
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Her nostrils were pinkish, as though she had a cold.
她的鼻孔略带粉红,好像患了感冒似的。
Our handbags cost from 5 pounds to 80 pounds.
本店的手提包最便宜的五镑,最贵的八十镑.
"Some people have more money than sense," Winston had remarked.
“某些人钱多但无头脑,”温斯顿曾经评论道。
Bags and Luggage - Leather, Leather Goods and Accessories Leather Goods: - Belts, Handbags, Backpacks.
采购产品袋子和行李 - 皮革, 皮具货物和配件,皮革货物: - 带子, 手提包, 背包.
Jane snuggled up against his shoulder.
简依偎着他的肩膀。
It was too close to be merely harassing fire.
打得这么近,不能完全是扰乱射击.
It'spurred him on, made his attacks wilder.
这使他的欲念更加炽烈, 使他的行为更加野蛮.
The seniors defeated the juniors by 3 - 1.
四年级学生以三比一战胜了三年级学生.
It had taken Masters about twenty hours to reach the house.
马斯特斯用了约20个钟头才到达那所房子。
Mr. Hopkins has been unsparing of his own health.
霍普金斯先生曾经不惜牺牲他自己的健康.
The Zulus conquered all the neighboring tribes.
祖鲁人征服了所有邻近的部落.
Harry Hopkins always went to the root of the matter.
哈里·霍普金斯常常能抓住问题的实质.
You're always talking in isms—sexism, ageism, racism.
你张口闭口就是各种歧视—性别歧视、年龄歧视、种族歧视。
The more I try to make sense, the wilder it all gets.
我越是想理智一点,可是心里越乱的厉害.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为