查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
That's why Robert Kincaid got assignments.是什么意思?
That's why Robert Kincaid got assignments.
这是罗伯特.金凯得以委任的原因.
相关词汇
why
Robert
got
assignments
why
adv. (用于问句)为什么,为何,(反问,表示不必)何必,(说明理由)为什么;int. 呵唷,哎呀,嗨;n. 理由,原因,说明,难解的问题;
Robert
n. 罗伯特;
got
v. 得到(get的过去式和过去分词),抓住,说服,受到(惩罚等);
assignments
n. 分配( assignment的名词复数 ),工作,任命,归属;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Judge Temple tells the company about a new law restricting hunting.
坦普尔法官向他们宣布了限制打猎的新法令.
She had seized unerringly on the fact that most disturbed him.
她很准确地抓住了令他苦恼不已的事由。
Francisco was staring ahead into the darkness.
弗朗西斯科凝视着漆黑的前方.
It was too close to be merely harassing fire.
打得这么近,不能完全是扰乱射击.
We assaulted the city on all sides.
我们从四面八方向该城发起攻击.
Collingham is an independent, co - educational GCSE and Sixth Form college, which was founded in 1975.
伦敦克林汉姆学院是一所私立的 、 男女合校GCSE和应试辅导中学学院, 建于1975年.
They are regularly sent booklets about personal safety, but they barely read them as they have so much paperwork to deal with.
他们经常会收到关于人身安全问题的宣传册,但因为大量文案工作缠身,他们几乎无暇阅读。
Ankor Wat is part of a vast network of around a hundred ancient temples hidden deep in the Cambodian jungle.
深藏在丛林中的吴哥窟是柬埔寨百余座的古代庙宇中的一部份.
In mid-afternoon, shopkeepers began to roll down their shutters.
下午三时左右,店主们开始放下百叶窗。
The extremists entered the building disguised as medical workers.
极端分子伪装成医务工作者进入了大楼。
The speaker leveled his remarks at the headmaster.
发言人的评论是冲着校长来的.
I can't stand his holier-than-thou attitude.
我无法忍受他那种自命不凡的态度。
Miguel decided to go to the beach alone.
米格尔决定自已去海滩.
Sometimes I got to kick asses to make this place run right.
有时我为了把这个地方搞得像个样子,也不得不踢踢别人的屁股.
热门汉译英
blacked
said
wash
gasps
exasperated
roughens
and
1847
varies
Dinantian
by
uterodynia
eyellipse
IRAK
fryer
hoistphone
loathy
i
DS
celebrating
Carrier
militarization
cyanmetmyoglobin
tomorrows
embrittling
international
microcode
mead
Hz
热门汉译英
使人泄气的事物
轻蔑地
重复的事物
好天气
两侧的东西
发出咝咝沙沙声的
冲积地
陨石的
补充说明
深草区
基本法则
高半胱氨酸
高强度瞬时光源
纯橄无球粒陨石
亲切的拥抱或握手
进一步的证据
人头税
胚胎化
忠贞的
挥发性
当事人
鸣谢
土壤杆菌
刻画
脂肪尿
最理想的
通过电话或信件
两度空间的
乳脂计
阿肯色州
镶嵌细工
明暗界限
病情加重
附言
膜片
频繁的
近卫兵
镌版术
玛维卢兹缎
不和蔼的
独桅纵帆船
保险精算师
用计谋得到
熟悉某物的用法
用棉塞塞住
冷冻剂
不知不觉地
昏昏欲睡地
双孔层孔虫
最新汉译英
gasps
truculent
meringues
gorse
roughens
Tomorrow
unspecified
goudron
airflows
pyjamas
hamatum
treelet
pomp
detection
bogus
reformatory
divan
thatches
compromise
sort
gulch
admiralship
theme
notched
colour
flesh
expecting
situate
adiabat
最新汉译英
明暗界限
使人泄气的事物
发出咝咝沙沙声的
漏气
极不愉快的
胡萝卜素血
不锈铬钼钢
走下坡路
联合
生产能力
记入名单内
附言
草乃敌
减少人口
红外线放散器
列宁主义者
充气尿道镜
深情地唱
狂犬病患者
令人难忘
大雨
饭前饮用的
加洛林王朝
以新的方式或目的
国际截瘫医学会
粗酒石
刀商
色情作品的
命中注定的
大团圆
总书记
有特权的
更新
刻画
涂胶帆布艇
轻蔑
二轮马车车夫
干粪
碎石片嵌缝
档案文件
乳房加重
愚蠢的言行
上学
佛
胡椒粉
做庭园设计师
全神贯注地看
无齿孔的
轻航空器