查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
沃 - 弗综合征的病人存在脑膜炎双球菌败血症、弥散性血管内凝血(DIC)、明显紫癜.用英语怎么说?
沃 - 弗综合征的病人存在脑膜炎双球菌败血症、弥散性血管内凝血(DIC)、明显紫癜.
The patient with Waterhouse - Friderichsen syndrome has sepsis with DIC and marked purpura.
相关词汇
the
patient
with
Waterhouse
syndrome
has
sepsis
and
marked
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
patient
adj. 有耐性的,能容忍的;n. 患者,病人,病号;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
Waterhouse
[人名] [英格兰人姓氏] 沃特豪斯地貌名称,水域房屋,含义是“水+房屋”(water+house);
syndrome
n. 综合征,综合症状,典型表现;
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
sepsis
--
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
marked
adj. 显著的,著名的,有记号的,加印记的,受监视的;v. 表示(mark的过去分词),作记号,给…打分,在…留下痕迹;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The patient with Waterhouse - Friderichsen syndrome has sepsis with DIC and marked purpura.
沃 - 弗综合征的病人存在脑膜炎双球菌败血症、弥散性血管内凝血(DIC)、明显紫癜.
He says they mistakenly believed the standard licenses they held were sufficient.
他说他们曾经误以为有正规执照就足够了。
The treaty bans the use production and trade of landmines.
该条约规定,禁止使用地雷相关产品及贸易.
It was too close to be merely harassing fire.
打得这么近,不能完全是扰乱射击.
He probes the enemy's weak positions, ignoring his strongholds.
他侦察敌人兵力薄弱的位置,对其要塞不予理睬。
The Clayton Antitrust Act tried to define more clearly what was meant by restraint of trade.
克雷顿反托拉斯法对“限制贸易”的含义作出更明确的规定.
I'm not schlepping these suitcases all over town.
我可不会提着这几个箱子满城跑。
The previously unidentified objects have now been definitely ascertained as being satellites.
原来所说的不明飞行物现在已证实是卫星.
This was a case of sly, evil seduction as well as murder.
这是一件狡猾 、 恶毒的诱奸案和谋杀案.
The pilot inquired about the weather condition.
这飞行员查问天气情况.
You're always talking in isms—sexism, ageism, racism.
你张口闭口就是各种歧视—性别歧视、年龄歧视、种族歧视。
He ascribed his good health to proper diet and exercise.
他把身体好归功于适当的饮食及运动.
Some feminists had attempted to politicize personal life.
一些女权主义者尝试过将个人生活政治化。
The streets of Sao Paulo , Brazil are also rich with artwork.
巴西圣包罗的街头随处可见艺术作品.
热门汉译英
they
site
and
house
Twice
son
by
chips
hi
Make
Tuesday
more
at
live
l
game
stoles
buddy
Chang
rill
delicious
trimmed
japan
weighed
busting
illustrated
Pennies
Baalism
en
热门汉译英
存档
掺杂
同性恋
书生
一个
被接见者
预期者
下沉
废除主义者的
职责
使住入营房
开除
整体
赤手成家
露营
乙烯亚胺
遮盖物
锗的
使转为平民
态度
麦迪逊取自母名
连续抨击
怜悯的
娴雅
苍天
高妙
谈心
蟾蜍精
来
巴基斯坦
一发之差
克莱斯勒汽车
血液稀释
麦角乙脲
煞风景的事
麦角
五分之一加仑
五分之一
时时刻刻
连续不断地
连着
使信基督教
转换的
余泰斯特
古里古怪地
杂役
七王国
不确定的事
不均匀的
最新汉译英
ire
chesty
game
destroy
dawns
sixteen
yummy
Georgetown
straws
was
disbelief
coiled
unfortunate
kiss
encouragements
bootees
odious
rush
aspergilloma
shattered
vulnerable
canneries
negligent
equitable
helenalin
irrevocableness
nervous
tend
adopt
最新汉译英
雄麻鸭
感情外露的
纵横填字谜
任主要运动员
女裙
反抗地
专题演讲
敏感地
丢掉
不松懈的
语言学习中的
郁郁不乐的
说服做
举动
一绺鬈发
得利于
半空中
平盘烧针装窑法
掺杂
存档
钙铌钛铀矿
英国议会议事录
乔治
迟疑不决
互动
让
筷子
局限
领导
排除
书生
模块
吸血鬼
反对
作曲
亡命
背面写评论
丙酮基丙酮
呐喊
保卫
极为
下锚
烦恼地
台
对齐
被接见者
怜悯的
预期者
奈洛比