查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
沃 - 弗综合征的病人存在脑膜炎双球菌败血症、弥散性血管内凝血(DIC)、明显紫癜.用英语怎么说?
沃 - 弗综合征的病人存在脑膜炎双球菌败血症、弥散性血管内凝血(DIC)、明显紫癜.
The patient with Waterhouse - Friderichsen syndrome has sepsis with DIC and marked purpura.
相关词汇
the
patient
with
Waterhouse
syndrome
has
sepsis
and
marked
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
patient
adj. 有耐性的,能容忍的;n. 患者,病人,病号;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
Waterhouse
[人名] [英格兰人姓氏] 沃特豪斯地貌名称,水域房屋,含义是“水+房屋”(water+house);
syndrome
n. 综合征,综合症状,典型表现;
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
sepsis
--
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
marked
adj. 显著的,著名的,有记号的,加印记的,受监视的;v. 表示(mark的过去分词),作记号,给…打分,在…留下痕迹;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
This paper deals with leaf anatomy of 33 species in eight subgenus of Rhododendron from China.
报道了分别隶属于杜鹃花属(Rhododendron)中8个亚属的国产33个种叶片的解剖特征.
This is either Nott or the Death Eater Luna Reducto - ed Pluto at.
他是诺特或当面被 卢娜 击碎冥王星的食死徒.
Anyone who violates law and discipline must firmly be slapped down.
对于任何违法乱纪的人都必须坚决予以打击.
He probes the enemy's weak positions, ignoring his strongholds.
他侦察敌人兵力薄弱的位置,对其要塞不予理睬。
The speaker leveled his remarks at the headmaster.
发言人的评论是冲着校长来的.
He's busy copying letters.
他正忙着抄写信件.
Those were wild asses maybe, or zebras flying around in herds.
那些也许是野驴或斑马在成群地奔跑.
Stone Age settlers fashioned necklaces from sheep'steeth.
石器时代的移居者用羊的牙做成项链。
He has always sounded holier-than-thou.
他说话总是显得自命清高。
We would hope to be able to give a considered response to the unions' proposals by the end of the year.
对于工会的提议,我们希望能在年底之前给出一个成熟的答复。
Tie it with fabric bows that co-ordinate with other furnishings.
系上与其他装饰相配的布质蝴蝶结。
He aspired to be a leader even in his childhood.
童年时代他就渴望当领袖。
Christians celebrate the resurrection of Christ from the death.
基督教徒们庆祝耶稣基督的复活.
Feminists have redefined the role of women.
女权主义者重新界定了女性的角色。
热门汉译英
goings-on
apposed
herring
lb
gu
mariner
payers
curfew
bribed
angles
termed
sluice
seamen
agaric
finals
whites
imbued
unpaid
reeved
echoic
remind
lilies
faunae
blares
firmer
snaked
mystics
Anaplotherioidea
flecks
热门汉译英
二流子
附加税
套管针
贲门的
苟延残喘
与祖先有关的
肺般的
算法的
薄板的
感到遗憾
匮乏
长舌者
克林斯曼
死气沉沉的
好色之徒
肉串上的肉块
粉刷用的
贴身的短内裤
半痴的
球虫的
二联等孢子球虫
分馏柱
二十三
名义赞助人
只有名义
启蒙的
内耳炎
配糖生物碱
赞颂的
使成为黄体部分
嘶哑的
高脚酒杯的
主题
一阵微风
奸险的人
表现突出
自动检验
跳曼博舞
让步性的
规章制度
佛兰德的
法律文件等的
常用于法律文件
变年轻的
石屑入肺病
鄙視地說
清楚表示
除害药物
大麻制的
最新汉译英
liberated
northerly
pinnace
pinnal
pinna
non-committal
interviewer
autocrats
-4
dys-
eco-
endophytic
eponychium
eightyfold
hypnotized
complained
candlefish
filter
dicky
bedaze
flickeringly
suite
feeble
spinet
contacts
Arrow
Kotto
Latta
thigh-bone
最新汉译英
复制的
配和声
和声地
夏生木本群落
家族性巨颌症
群落
社会团体
在后的
蛊惑人心的
脱离子剂
鸟类生活
白颊鸟类
尤指鸟类
鸟类学者
编译
盲目地
救生带
使逐步升级
喝倒彩起哄
使住入营房
轴间
贪财者
自动装置
侏儒的状态
声名狼藉的
钟形口
独裁统治者
锚杆钻机
肆意破坏
旷野恐怖症
采邑授与者
梅毒性癔病
发炎或腐烂
收费合理的
钡尘沉着病
共同的资金
阴道膀胱炎
享受乐趣
反复酝酿
苏格兰高地的劫匪
匆匆忙忙地走
呕吐物
金钟道
逆时针方向的
衬衫的胸襟
双糖酶
权力大的
抑扬的
健全的