查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The shuffle and snicker become the comedian's trademark.是什么意思?
The shuffle and snicker become the comedian's trademark.
搅和与窃笑成为那个戏剧演员的标志.
相关词汇
the
shuffle
and
snicker
become
trademark
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
shuffle
vt. 洗牌,曳脚而行,搬移,搁置,随手放;vi. 曳脚走,跳曳步舞,移动,推诿;n. 洗牌,混乱,蒙混,拖着脚走;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
snicker
vi. 偷笑,窃笑;vt. 窃笑着说;n. 窃笑;
become
vi. 变为,成为,变得,变成;vt. 适合,适宜,相称,相当,变成,发生;
trademark
n. (注册)商标,(人的行为或衣着的)特征,标记;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The sluggard's convenient season never comes.
春天不是读书天,夏日炎炎正好眠,等到秋来冬又至,收拾书包待明年.
He was shattered and bewildered by this trenchant criticism.
他因这番尖锐的批评而万念俱灰,茫然不知所措。
As I walked on slowly, a bright simile bloomed on my face.
我慢慢地走着, 我脸上现出了快乐的笑容.
She had always had a sneaking affection for him.
以前她一直暗暗倾心于他。
We can extract oil from shale.
我们可以从页岩中提取石油.
Her dress was too showy for such a formal occasion.
在如此正式的场合,她的服装过分华丽了.
Her boss is a skinflint.
她老板是个一毛不拔的人.
With consumers so skittish, service industries are not faring well either.
鉴于消费者如此易受波动, 服务业进展得亦不如人意.
Curiosity is the taproot of an intellectual life , the most valuable of our simian traits.
好奇是高智生命的根源,也是我们类人猿特征中最有价值的部分。
Doctors have removed a skewer from the head of a Russian woman.
医生从一名女子的头部取出一把烤肉叉.
All tough sinew, she looked like a hawk eyeing prey.
她肌肉强健, 看上去像只老鹰盯着它的猎物.
The compound material of resin matrix may produce serious smirch phenomenon during the minute hole drilling.
以树脂为基体的复合材料在微孔加工中会产生严重污斑现象.
" Pedrico is looking after the skiff and the gear.
“ 佩德里科在看守小船和打鱼的家什.
Spenser was a sleazy grifter who said he had a lot of money.
斯宾塞是个庸俗的骗子,他说他有很多钱.
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表