查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
鹿肉,鹿鞭,鹿筋, 牛肝菌,裙边,雪蛤, 红参.用英语怎么说?
鹿肉,鹿鞭,鹿筋, 牛肝菌,裙边,雪蛤, 红参.
Deer's tail , sinew , mushrooms , frog's egg, red ginseng.
相关词汇
tail
sinew
mushrooms
egg
red
ginseng
tail
n. 尾,尾部,燕尾服,尾随者;vt. 跟踪,装上尾巴;vi. 队伍单行行进时拉长或产生间隔,侦察队两两散开,[建筑学] 嵌上,搭上;
sinew
n. 腱,肌肉,精力,体力;adj. 无腱的,无肌肉的,无精力的,无体力的;
mushrooms
n. 蘑菇( mushroom的名词复数 ),如蘑菇般生长迅速的事物;
egg
n. 鸡蛋,蛋,卵,<俚>家伙;vt. 煽动,怂恿,用蛋烹调,<俚>向人扔鸡蛋;
red
adj. 红色的,(脸)涨红的,烧红的,红头发的;n. 红色,红衣服,红颜料,红葡萄酒;
ginseng
n. 人参,高丽参;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
But the southerners have lost faith in that idea and must be allowed to secede.
然而,南部人民在北部的统治者已经失去信心,因此,他们要“逃离”苏丹.
serried ranks of soldiers
密集排列的士兵
After the scourge of war came the scourge of disease.
战乱之后瘟疫接踵而来.
But right the specific understanding of shunt period, endless and identical.
但对转轨期的具体理解, 不尽相同.
He was fat and looked shopworn around the nose and mouth.
他人长得胖,鼻头和嘴巴部分显出一副不合时宜的可怜相.
I vacillated for a long time between medicine and seminary.
在学医和进神学院之间我犹豫了很久.
This is a [ not a, no ] sinecure.
这哪里是 [ 不是 ] 闲差事((很忙)).
Chiefly, it creates much more room for coincidence and serendipity.
首先, 凌乱无章为偶发事件及易遇奇缘创造了更多机会.
Seethe fireinthe sky, wefeelthe beating of our hearts together.
看圣火映红天空, 我们感到心儿在一起跳动.
The covenant of the League of Nations bound all signatory states not to go to war.
国际联盟盟约规定,所有签字国都不得诉诸战争.
He is servile to his boss.
他对老板一味地顺从.
The major advantage to sequential systems is their low cost.
顺序存取系统的主要优点是便宜.
Objective To evaluate the long - term results and operative experience of distal shunt.
目的探讨远端脾腔静脉分流术治疗门静脉高压症的远期疗效.
He was darkly sensual and mysterious.
他耽于肉欲,而且让人捉摸不透。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
i
and
mm
went
delicious
son
ad
into
site
at
all
blacked
portions
Twice
was
point
l
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
博斯普魯斯式海峽
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
年华
相关
直
层级
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
文章
你自己
危险
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
增长
多种多样的
球棒
大概
箭弹
耀眼地
咬肌
主题
最新汉译英
shortest
nicest
tamed
stupendous
flouting
severe
quickest
varnished
presenting
axing
sullied
Gemini
awoke
surmised
paintings
abrogated
older
implying
depending
chapter
elastodurometer
slay
curled
elastolysis
emasculatory
bluer
tang
timid
Nile
最新汉译英
无比较级
举步
有关的事
绞杀
反冲力
专门技能
可交的
推荐
绞杀者
年代学的
胆大的
雪车
大公的地位
抹
凡人
可感觉到的东西
年代学者
阉割的
被阉割的
加添
连系尺寸
领导才能
推论
串行线路接口协议
景观美化
乡村居民
毫克当量
吹毛求疵的人
正式的指示
舞蹈艺术
最初成果
多样化
被置于中心
变秃
向下凹或中间下陷
因紧张而失灵
拉塔
中段
海燕科
轧布机
彻头彻尾的
停止活动
大面积
车厢
喘气
改用假名的
从泰尔分离
法庭的
军旗