查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
We gave the watchword, and the sentinel let us pass.是什么意思?
We gave the watchword, and the sentinel let us pass.
我们说出口令, 哨兵就把我们放过去了.
相关词汇
we
gave
the
watchword
and
sentinel
let
us
pass
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
gave
v. 给予,赠送( give的过去式 ),(与名词连用描述某一动作,意义与该名词相应的动词相同),供给,交给;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
watchword
--
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
sentinel
n. 岗哨,哨兵;
let
允许,任由,让,随,假设,出租;
us
pron. 我们;
pass
vt.& vi. 走过,通过,批准,度过;vt. 传球,及格,发生,不要;n. 通道,通行证,关口,越过;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They debarred him from the sacrament
他们阻止他参加圣礼。
Savant is married to actress Laura Leighton and they have four children.
他与女演员劳拉结婚并有四名子女.
He had brought an envelope full of Victory Coffee and some saccharine tablets.
他带来个信封,装了胜利牌咖啡,还有几片糖精片.
Using a small brush, he brushed away the fine sawdust.
他用一把小刷子刷掉细锯末。
Seethe fireinthe sky, wefeelthe beating of our hearts together.
看圣火映红天空, 我们感到心儿在一起跳动.
She is as gifted as sedulous.
她不但有天赋,而且勤奋。
Paper victories aside, the salubrious effect on humans was also recognized early on.
除了在纸张上的胜利, 对人的健康效果也很早被认识到.
She'd rung up to discuss the divorce.
她打过电话来协商离婚事宜。
Keep your mouth shut! Savvy?
闭上嘴! 懂 吗 ?
Do you think just paying money entitles you to sear a man's flesh?
你以为只要出了钱就可以把别人的身体用花炮乱烧 吗 ?
Saccharin is an artificialsweetener.
糖精是一种人工增甜剂. £10
Its shares are traded on the Unlisted Securities Market.
那家公司的股票在场外证券市场交易。
Somebody satirize that the general's lacking in courage.
有人讽刺这位将军缺乏勇气。
Don't scald your hands when you open the steamer.
掀笼屉时小心热气嘘着手.
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱