查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
自闭症患者的智力差异甚广, 从极度迟钝到学者症候群不等.用英语怎么说?
自闭症患者的智力差异甚广, 从极度迟钝到学者症候群不等.
Autistic intelligence varies widely, from severe retardation to savant syndrome.
相关词汇
autistic
intelligence
varies
widely
from
severe
retardation
to
savant
syndrome
autistic
adj. 患孤独症的,患自闭症的;
intelligence
n. 智力,聪颖,情报,情报机构;
varies
v. 变化( vary的第三人称单数 ),[生物学]变异,相应变化,呈现不
widely
adv. 广泛地,普遍地,到处,大量地;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
severe
adj. 严峻的,严厉的,剧烈的,苛刻的;
retardation
--
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
savant
n. 博学之士,学者,专家;
syndrome
n. 综合征,综合症状,典型表现;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The answer was lost in a shout of ribald laughter.
回答被一阵下流的狂笑声掩盖了.
He was so lost in reverie that he did not hear the doorbell ring.
他深深陷入幻想,连门铃声都没听见.
He had a heart attack and all attempts to resuscitate him failed.
他的心脏病发作,所有抢救他的努力都失败了。
The people's army put all to rout wherever they went.
人民军队所向披靡.
You might find your ticket if you retrace your steps back to the car.
如果原路折回到车子那里,就有可能寻回你的票.
The abundant new products of Philips guiding the riffle of MP 3 market.
飞利浦新品荟萃,引领MP3市场洗牌.
Boil the water in the saucepan and add the sage.
把平底锅里的水烧开,然后加入鼠尾草。
The king's retinue accompanied him on the journey.
国王的侍从在旅途上陪伴着他.
We watched our fellow students saunter into the building.
我们看着同学们悠闲地走进了大楼。
I was grateful for the old man's sage advice.
我很感激那位老人贤明的忠告.
My huckleberry friend, Moon rive And me.
我的朋友, 月河,跟我.
"The boss gave us a rollicking," said McGoldrick.
“老板狠狠教训了我们一顿,”麦戈德里克说。
If you follow her sapient advice, you will be sure to succeed.
假如你遵照她明智的建议,你一定能够成功。
The cow is a ruminant.
牛是反刍动物.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖