查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
那孩子玩火柴时把手指烧伤了。用英语怎么说?
那孩子玩火柴时把手指烧伤了。
The child scathe its fingers while playing with a match.
相关词汇
the
child
scathe
its
fingers
while
playing
with
match
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
child
n. 小孩,孩子,幼稚的人,产物,弟子;
scathe
vt. <诗>伤害,损害(尤指使之枯萎);n. 伤害,损伤;
its
pron. (it的所有格形式)它的,厥;
fingers
n. 手指( finger的名词复数 ),指状物,指幅,(手套的)指部;
while
conj. 在…期间,与…同时,虽然,
playing
v. 演奏( play的现在分词 ),演出,参加比赛,捉弄;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
match
n. 比赛,对手,相配的人(或物),火柴;vt. 相同,适应,使较量,使等同于;vt.& vi. 使相配,使相称;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The scab has sloughed off.
痂脱落了.
These rookie cops don't know anything yet.
这些新警察什么都还不懂.
When he saw the principal, he raised his hand in salutation.
他看到校长时举手敬礼.
I'm trying to prevent the reversion of my garden to nature.
我正在试图防止我的花园返回一片荒芜的自然状态.
She had rung off before he could press her for an answer.
他还没来得及催她回答,她就挂断了电话。
Golden Spellthread and Runic Spellthread have been slightly improved.
黄金魔法线和符文魔法线被略微加强了.
You can sigh away half your youth if you choose to allow failed relationship to sadden you.
如果你陷于失败的伤感中,你就会使前半生在叹息中度过.
He suddenly smiled, revealing teeth that had recently been capped.
他突然笑了出来,露出了刚箍过的牙。
She began a slow saunter toward the bonfires.
她开始向篝火处慢慢走去。
Don't scald your lips in another man's porridge.
不要在别人的热粥上烫伤你的嘴唇.
By contrast, on television, where he has been appearing more frequently, he acts with uncanny sangfroid.
与此相反, 在电视上--现在他出镜越来越频繁 -- 他的行为却异乎寻常的冷静.
Mother Teresa is famous for all of her saintly deeds.
特蕾莎修女因为她的高尚品德而闻名于世.
She saw marriage to him as a way out of the ruck.
她把同他结婚看作是出人头地的途径。
The Imperial is considerably closer to the city center than the Sate.
与赛特相比,帝国饭店离市中心很近.
热门汉译英
i
sixteen
Greece
site
costa
play
poor
witnessed
l
bamboo
plaid
en
bees
suggests
discovers
develop
farts
crystal
ongoing
allowed
onions
here
BS
actively
belittled
periods
of
love-philter
small
热门汉译英
衬料
激励
弄圆
二十七
成釉细胞瘤
请
一对
考虑周到的
跳舞
小口喝
使困惑不解
重视
硬结的
推断结果
运货马车夫
太过分
几乎没有
注定
脊椎
情绪反应亢进
点燃
剩余额
马太树脂酚甙
竹茎
小组
等温线
公开指责
不完美的
受过良好教育的
正在考虑的
柜子
织在绣帷上的
犯人
掉队
拘谨的
好像真实的
性
去职
芒果苷
医院里护送病人的
冷酷无情的
传导
脚印
一串
上下
贸易或经济的
令人尴尬的错误
厄运
抓紧器
最新汉译英
excises
dash-out
called
Tomorrow
record
lay
love-philter
hands
doily
doorstep
Microsystems
emigrated
flappable
elfin
lie
existentialists
flung
volunteered
dulcamara
Baalism
stained
garrulous
Flores
scouts
bets
analogues
gendarmerie
gimcrack
chops
最新汉译英
小组
视觉上
增殖性红斑
兴趣广泛地
爱国主义者
电阴性
西南方
二位二进制数
新工作者
有计划有步骤的
热心
京尼平甙
大使的职位
外胚层的
少量投资
应收账户
感情脆弱的
正在考虑的
盖伦制剂
海葵毒
将资料数字化
以原来的速度
西德尼
够支付
义勇队
公开支持
美术家
灌木似的
进货
调唆
母亲方面的
出席者
防风夹克
乳品加工工人
校对者
详细目录
不被阻塞的
多坑的
不必要的
夏令
麻栉
无比的
国会大厦
配菜
没有威胁性的
机灵
居中的
沙夫茨伯里
简短