查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
缺乏维生素C最终能道致坏血病.用英语怎么说?
缺乏维生素C最终能道致坏血病.
Vitamin C deficiency can ultimately lead to scurvy.
相关词汇
vitamin
deficiency
can
ultimately
lead
to
scurvy
vitamin
n. 维生素,维他命;na. “vitamine“的变体;
deficiency
n. 缺乏,不足,缺点,缺陷,不足额;
can
aux. 能够,可以,有机会;n. 金属罐,一听,金属容器;vt. 将…装罐保存,炒…鱿
ultimately
adv. 最后,最终,基本上,根本,郅;
lead
vt. 领导,引导,指挥;vi. 领导,导致,用水砣测深;n. 铅,领导,榜样,枪弹;adj. 领头的,最重要的,领先的;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
scurvy
n. 坏血病;adj. 下贱的,卑鄙的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Savant is married to actress Laura Leighton and they have four children.
他与女演员劳拉结婚并有四名子女.
The enemy was put to rout all along the line.
敌人已全线崩溃.
Special alloys: varnished or satiny alloy with soft and refined colour modulations.
特殊合金: 漆皮或经过色彩调制并且光滑柔软的合金.
She gave him a sardonic smile.
她朝他讥讽地笑了一笑.
The people's army put all to rout wherever they went.
人民军队所向披靡.
The moment you've done that, you scissor off the wire.
你一做完这, 就剪断电线.
He looked up at me with a scowl.
他脸色阴沉,抬眼看了看我。
The cow is a ruminant.
牛是反刍动物.
The sagacious minister offered what he considered a rather clever explanation.
道貌岸然的牧师说了一套他认为相当聪明的解释.
It was a scorching hot day.
那是一个大热天。
The Imperial is considerably closer to the city center than the Sate.
与赛特相比,帝国饭店离市中心很近.
They buy a lot of frozen round scad.
他们买了很多冷冻的圆形竹荚鱼。
I was grateful for the old man's sage advice.
我很感激那位老人贤明的忠告.
The scab has sloughed off.
痂脱落了.
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步