查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I wouldn't give that table houseroom.是什么意思?
I wouldn't give that table houseroom.
我不会在家里放这种桌子.
相关词汇
give
that
table
houseroom
give
vt.& vi. 给予,赠送,作出;vt. 供给,产生,举办,(为购买某物或做某事而)支付;vi. (物体)塌下,让步;n. 伸展性,弹性;
that
det. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
table
n. 表,目录,桌子,手术台,工作台,游戏台,平地层;vt. 制表,搁置,嵌合,搁置;adj. 桌子的;
houseroom
n. 家里的收容能量,放东西的地方,卧室;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He went to great pains to show how horrifying the war was.
他极力指出战争是多么的恐怖.
The idea that dog could tell a red carpet from a housebreaking pad may sound far - fetched.
认为狗能把分辨狗尿垫和红色地毯的想法可能听起来很荒谬.
Philip: I've always lived in a houseboat. I was born in one.
菲利普: 我一直住在船屋里. 我出生在船上.
How long has Insured been in business as hotelier at this premises?
被保险人在该保险场所从事宾馆业有多久?
There was a houseful of guests.
宾朋满座.
Horsetail is often combined with Hydrangea in the treatment of prostate troubles.
问荆常与光绣球一起用作治疗前列腺问题.
She is proud of her horsemanship.
她为自己的骑术感到自豪.
The use of brush and spray methods is perhaps best known to the ordinary householder.
普通居民也许都很知道涂刷法和喷雾法的使用.
Chapter House allows the recruitment of Hospitaller knights.
医院骑士分部能够招募医院骑士.
The hostel is heavily reliant upon charity.
这家收容所在很大程度上依赖赞助。
Burbank ( American horticulturist ) would hurry nature bygrafting together branches of different fruits.
有时, 伯班克 通过把不同的果树枝嫁接在一起加快自然的进程.
"You're a fool, then," she said hotly.
“那你就是个笨蛋,”她气冲冲地说。
When hostilities broke out he returned to England and joined up.
战事爆发之后,他回到英格兰参军了。
They are very hospitable.
他们很好客.
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
meat
today
now
i
any
a
delicious
china
Make
lie
Korean
house
son
allowed
cult
hi
Twice
went
at
live
epic
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
正方形
类目
调动
方面
掩体
高级快车
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
local
modeled
wider
noted
homage
events
breaking
inhabited
fluster
drained
cloaca
sad
irregular
only
shipped
scanty
choose
summation
Sleeved
gloated
curious
strip
pass
drifted
difficulty
wooden
wisely
acclaimed
accepts
最新汉译英
蚊虫
电视台记者
斯皮尔伯格
乔安娜
买来的
千分之一升
宏观照相
应惩罚的
拙劣
染色粒
系数
电盘
贪嘴
缓泻药
血管活性的
公事公办的
麦芽制造厂
十字沸石
赛车道上的障碍物
惩罚
氟钙铝石
硅钛钙石
氟硼镁石
磷酸己糖酶
凡人
软骨破裂
软骨骺的
针丝光沸石
软骨微粒
难以应付的
野蛮人的
涉猎
阵地
描写不出的
立定
高级快车
非营养性
段落
逐次的
但丁崇拜者
流态化停滞
被遗弃的人
主动权
生涯
求神赐福于
爱好者
正方形
猛烈爆裂
肾小球膜